【지】の例文_129

<例文>
긴소매 스웨터가 따뜻함을 확실히 유해 줍니다.
長袖のセーターが、暖かさをしっかり保ってくれます。
이 망사 속옷은 쾌적하고 잘 비치 않습니다.
この網紗のアンダーウェアは、快適で透けにくいです。
이 겨울옷은 바람이 통하 않고 따뜻함을 유합니다.
この冬服は、風を通さず暖かさを保ちます。
결혼식에 참석할 때 멋게 꾸미는 것이 중요합니다.
結婚式に出席する際、素敵に着飾ることが大切です。
그는 거실을 멋게 꾸몄습니다.
彼はリビングルームを素敵に飾りました。
파티를 위해 멋게 차려입고 나가요.
パーティーのために、素敵に着飾って出かけましょう。
그는 파티를 위해 멋게 차려입었습니다.
彼はパーティーに向けて、おしゃれに着飾りました。
결혼식에는 멋게 차려입고 참석하는 것이 중요합니다.
結婚式には、素敵に着飾って出席することが重要です。
이 바의 밑단은 접힌 디자인이 특징입니다.
このパンツの裾は、折り返しのデザインが特徴です。
청바 밑단을 조금 잘라냈어요.
ジーンズの裾を少しカットしました。
고장난 수도꼭를 수선했어요.
壊れた水道の蛇口を修繕しました。
고장난 가방의 퍼를 수선했어요.
壊れたバッグのファスナーを修繕しました。
수선이 끝날 때까 잠시만 기다려 주세요.
修繕が終わるまで、少々お待ちください。
이 쫄바는 심플하면서도 멋스럽습니다.
このスリムパンツは、シンプルでありながらおしゃれです。
이 쫄바는 신축성이 있어서 움직이기 편합니다.
このスリムパンツは、ストレッチが効いていて動きやすいです。
쫄바 디자인이 심플하면서도 세련되었습니다.
スリムパンツのデザインが、シンプルで洗練されています。
이 쫄바는 다리 라인을 아름답게 보여줍니다.
このスリムパンツは、脚のラインを美しく見せます。
쫄바는 몸에 핏하게 스타일리쉬하답니다.
スリムパンツは、体にフィットしてスタイリッシュです。
잠바 퍼를 올리면 목 부분까 따뜻함이 유됩니다.
ジャンパーのジッパーを上げると、首元まで暖かさが保たれます。
면도날을 청결하게 유하기 위해 사용 후에는 반드시 씻습니다.
カミソリの刃を清潔に保つために、使用後は必ず洗っています。
면도날이 무뎌면 면도하기 어려워집니다.
カミソリの刃が鈍ると、剃りにくく感じます。
면도날은 항상 청결하게 유하도록 유의하고 있습니다.
カミソリの刃は、常に清潔に保つよう心がけています。
겨울 외출 시에는 머플러를 잊 않고 가고 갑니다.
冬の外出時には、マフラーを忘れずに持っていきます。
모자를 쓰면 헤어스타일을 신경 쓰 않아도 됩니다.
帽子をかぶることで、ヘアスタイルを気にせずに済みます。
모자를 쓰면 비오는 날에도 머리가 잘 젖 않아요.
帽子をかぶると、雨の日でも髪が濡れにくいです。
비취 반는 특별한 날의 부적으로 착용하고 있습니다.
ヒスイの指輪は、特別な日のお守りとして身に着けています。
면도날이 무뎌면 바로 교체합니다.
かみそりの刃が鈍くなったら、すぐに交換します。
탈취제가 욕실을 상쾌하게 유하는 데 도움이 되고 있습니다.
脱臭剤が、バスルームを爽やかに保つのに役立っています。
탈취제 덕분에 쓰레기통 냄새가 거의 느껴 않게 되었습니다.
脱臭剤のおかげで、ゴミ箱の匂いがほとんど感じられなくなりました。
탈취제 효과로 차량 내부가 항상 쾌적하게 유됩니다.
脱臭剤の効果で、車内がいつも快適に保たれます。
탈취제가 방 전체에 상쾌한 향을 퍼게 합니다.
脱臭剤が、部屋全体にさわやかな香りを広げます。
탈취제가 현관 냄새를 상쾌하게 유합니다.
脱臭剤が、玄関の匂いをさわやかに保ちます。
한 가닥의 불빛도 새어 나오 않았다.
一筋の光も漏れ出なかった。
초롱불이 켜면 축제 분위기가 한층 고조됩니다.
提灯が灯ると、祭りの雰囲気が一層盛り上がります。
등불이 켜면 마음속에 평온이 찾아옵니다.
灯火がともると、心の中に平穏が訪れます。
등불이 꺼는 순간에 약간의 외로움을 느꼈습니다.
灯火が消える瞬間に、少しの寂しさを感じました。
등불이 꺼 않도록 조용히 켜보겠습니다.
灯火が消えないように静かに見守ります。
귀이개는 귀 건강을 유하기 위한 중요한 습관입니다.
耳かきは、耳の健康を保つための大切な習慣です。
귀이개 도구는 청결하게 유하는 것이 중요합니다.
耳かきの道具は、清潔に保つことが大切です。
귀이개는 귀의 청결을 유하는 데 사용됩니다.
耳かきは、耳の清潔を保つために使用されます。
원자력 발전소 운영에는 엄격한 규제와 감독이 이루어고 있습니다.
原子力発電所の運営には、厳格な規制と監督が行われています。
원자력 발전소의 건설에는 역 사회와의 협력이 요구됩니다.
原子力発電所の建設には、地域社会との協力が求められます。
진이 일어난 역의 원자력 발전소가 정했습니다.
地震が起きた地域の原子力発電所が停止しました。
원자력의 이용이 구 온난화 대책에 공헌합니다.
原子力の利用が、地球温暖化対策に貢献します。
원자력 발전은 에너 효율이 높은 것으로 알려져 있습니다.
原子力発電は、エネルギー効率が高いとされています。
원자력의 안전성을 확보하기 위해 정기적인 검사가 이루어고 있습니다.
原子力の安全性を確保するため、定期的な検査が行われています。
원자력 기술의 진전이 에너의 다양화에 공헌하고 있습니다.
原子力技術の進展が、エネルギーの多様化に貢献しています。
원자력 에너는 CO2 배출이 적기 때문에 환경 친화적입니다.
原子力エネルギーは、CO2排出が少ないため環境に優しいです。
원자력 발전은 안정적인 전력 공급을 뒷받침하는 중요한 에너원입니다.
原子力発電は、安定した電力供給を支える重要なエネルギー源です。
선철의 제조 비용은 에너 가격에 좌우됩니다.
銑鉄の製造コストは、エネルギー価格に左右されます。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(129/656)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ