・ | 기공을 통해 마음의 안정과 건강을 유지하고 있습니다. |
気功を通じて、心の安定と健康を保っています。 | |
・ | 보톡스는 피부에 부담을 주지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다. |
ボトックスは、皮膚に負担をかけずにシワを改善できる方法です。 | |
・ | 보톡스 치료로 젊어 보이는 모습을 유지할 수 있었습니다. |
ボトックス治療で、若々しい見た目を保つことができました。 | |
・ | 보톡스는 표정을 바꾸지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다. |
ボトックスは、表情を変えずにシワを改善できる方法です。 | |
・ | 보톡스는 표정 근육의 기능을 완화시켜 주름을 방지합니다. |
ボトックスは、表情筋の働きを和らげることでシワを防ぎます。 | |
・ | 보톡스 주사 후 부기가 빠질 때까지 조금 시간이 걸립니다. |
ボトックス注射後は、腫れが引くまで少し時間がかかります。 | |
・ | 보톡스의 효과가 나타나기까지는 며칠이 걸립니다. |
ボトックスの効果が現れるまでには、数日かかります。 | |
・ | 보톡스의 효과는 몇 개월 지속된다고 합니다. |
ボトックスの効果は数ヶ月持続すると言われています。 | |
・ | 보톡스를 맞고 주름이 눈에 띄지 않게 되었어요. |
ボトックスを受けることで、シワが目立たなくなりました。 | |
・ | 보톡스 주사로 주름을 펴서 젊음을 유지하고 있다. |
ボトックス注射でしわを伸ばして、若さを維持している。 | |
・ | 반신욕은 지친 몸을 치유하는 데 효과적입니다. |
半身浴は、疲れた体を癒すのに効果的です。 | |
・ | 중지로 스마트폰 카메라 버튼을 눌렀습니다. |
中指でスマートフォンのカメラボタンを押しました。 | |
・ | 중지로 조심스럽게 노트 페이지를 넘겼어요. |
中指で慎重にノートのページをめくりました。 | |
・ | 중지를 이용해서 펜을 꽉 잡았습니다. |
中指を使って、ペンをしっかりと握りました。 | |
・ | 중지를 가볍게 사용해서 편지를 봉투에 넣었습니다. |
中指を軽く使って、手紙を封筒に入れました。 | |
・ | 중지로 작은 스위치를 눌렀습니다. |
中指で小さなスイッチを押しました。 | |
・ | 중지를 사용해서 마우스를 조작했어요. |
中指を使って、マウスを操作しました。 | |
・ | 중지로 병뚜껑을 열었습니다. |
中指でボトルキャップを開けました。 | |
・ | 가운뎃손가락으로 페이지를 넘겼어요. |
中指で丁寧にページをめくりました。 | |
・ | 새끼 손가락 상처가 아물 때까지 무리하지 않도록 하고 있습니다. |
小指の傷が治るまで、無理しないようにしています。 | |
・ | 새끼손가락 손톱을 너무 짧게 자르지 않도록 하고 있습니다. |
小指の爪を短く切りすぎないようにしています。 | |
・ | 약지를 사용해서 박스 뚜껑을 열었어요. |
薬指を使って、ボックスの蓋を開けました。 | |
・ | 약지 손톱이 길어지면 작업이 어려워집니다. |
薬指の爪が長くなると、作業がしにくくなります。 | |
・ | 약지를 사용하여 정성스럽게 작업을 진행했습니다. |
薬指を使って、丁寧に作業を進めました。 | |
・ | 약지에 크림을 바르고 보습을 했어요. |
薬指にクリームを塗って、保湿しました。 | |
・ | 약지로 요리 레시피를 넘겼어요. |
薬指で料理のレシピをめくりました。 | |
・ | 약지에 반지를 낀 채 손을 씻었어요. |
薬指に指輪をはめたまま、手を洗いました。 | |
・ | 약지로 피아노 건반을 연주했습니다. |
薬指でピアノの鍵盤を弾きました。 | |
・ | 약지를 사용해서 지시를 했어요. |
薬指を使って、指示をしました。 | |
・ | 약지에 반창고를 붙였어요. |
薬指に絆創膏を貼りました。 | |
・ | 약지 손톱이 조금 갈라졌어요. |
薬指の爪が少し割れてしまいました。 | |
・ | 약지에 반지를 끼었어요. |
薬指に指輪をはめました。 | |
・ | 왼손 약지에 반지를 꼈다. |
左手の薬指に指輪をはめた。 | |
・ | 검지로 키 번호를 입력했습니다. |
人差し指で鍵の番号を入力しました。 | |
・ | 검지를 사용해서 지도의 목적지를 가리켰어요. |
人差し指を使って、地図の目的地を指しました。 | |
・ | 검지를 사용해서 교과서 페이지를 열었습니다. |
人差し指を使って、教科書のページを開きました。 | |
・ | 검지로 컴퓨터 마우스를 조작했습니다. |
人差し指でコンピュータのマウスを操作しました。 | |
・ | 검지를 사용하여 리모컨 버튼을 조작했습니다. |
人差し指を使って、リモコンのボタンを操作しました。 | |
・ | 검지로 라벨을 떼어내고 새 라벨로 교체했습니다. |
人差し指でラベルを剥がして、新しいラベルに交換しました。 | |
・ | 검지로 스마트폰 슬라이드 조작을 했어요. |
人差し指でスマホのスライド操作をしました。 | |
・ | 검지로 계산기의 숫자를 입력했습니다. |
人差し指で電卓の数字を入力しました。 | |
・ | 검지로 시계 바늘을 가리켰어요. |
人差し指で時計の針を指しました。 | |
・ | 검지로 책장을 넘겼어요. |
人差し指で本のページをめくりました。 | |
・ | 검지를 사용해서 스마트폰 화면을 조작했어요. |
人差し指を使って、スマートフォンの画面を操作しました。 | |
・ | 검지로 연필을 쥐면 쓰기 쉬워집니다. |
人差し指で鉛筆を持つと、書きやすくなります。 | |
・ | 검지로 지시받은 위치를 확인했습니다. |
人差し指で指示された場所を確認しました。 | |
・ | 검지를 사용하여 지도의 위치를 가리켰습니다. |
人差し指を使って、地図の位置を指し示しました。 | |
・ | 검지손가락으로 일러스트의 상세를 설명했습니다. |
人差し指でイラストの詳細を説明しました。 | |
・ | 검지로 가볍게 터치하고 버튼을 눌렀습니다. |
人差し指で軽くタッチして、ボタンを押しました。 | |
・ | 에스테틱에 다니면서 피부 미용을 유지하고 있어요. |
エステに通うことで、美肌を維持しています。 |