【지】の例文_128

<例文>
포장를 정성스럽게 접었습니다.
包み紙を丁寧に折りたたみました。
포장를 리본으로 장식했어요.
包み紙をリボンで飾りました。
포장를 정성스럽게 골랐습니다.
包み紙を丁寧に選びました。
이걸 하나하나 다 포장로 싸야 해요.
これを一つ一つ全て包装紙に包まないといけないんです。
포장로 싸다.
包装紙に包む。
포장로 싸 주세요.
包装紙で包んでください。
수제 빵을 은박로 쌌어요.
手作りのパンをアルミホイルで包みました。
선물을 봉로 싸서 건넸습니다.
プレゼントを袋で包んで渡しました。
빨래를 실내에서 말리면 잘 마르 않아요.
洗濯物を屋内で干すと乾きにくいです。
빨래를 직사광선에 닿 않고 말렸어요.
洗濯物を直射日光に当てずに干しました。
빨은 청바를 베란다에서 말렸어요.
洗ったジーンズをベランダで干しました。
매일 비가 내려서 이불을 말리 못했다.
毎日雨が降っていて布団が干せなかった。
보풀을 방하기 위해 섬유유연제를 사용하고 있습니다.
毛玉を防ぐために柔軟剤を使っています。
보풀이 생기 않는 소재를 선택하는 것이 요령입니다.
毛玉ができない素材を選ぶのがコツです。
보풀이 생기 않도록 주의하고 있습니다.
毛玉がつかないように注意しています。
보풀이 잘 생기 않는 세제를 사용하고 있습니다.
毛玉ができにくい洗剤を使っています。
보풀을 방하기 위해 뒤집어서 씻습니다.
毛玉を防ぐために裏返して洗います。
이 가디건은 보풀이 잘 생기 않아요.
このカーディガンは毛玉ができにくいです。
보풀이 생기 않도록 관리했습니다.
毛玉ができないようにケアしました。
레깅스는 집에서 낼 때 딱이에요.
レギンスは自宅で過ごす時にぴったりです。
모피 제품은 고급스럽고 사치스러운 이미를 가고 있다.
毛皮の製品は高級感があり、贅沢なイメージを持っている。
털이 엉키 않도록 빗질합니다.
毛が絡まないようにブラッシングします。
이 스킨을 사용하면 피부가 보송보송하게 유됩니다.
この化粧水を使うと、肌がさらさらと保たれます。
털모자가 그의 머리를 따뜻하게 유하고 있었다.
毛皮の帽子が彼の頭を温かく保っていた。
그 공은 동글동글해서 던기 쉽습니다.
そのボールは丸々としていて投げやすいです。
둥실둥실한 모양의 피자가 오븐에서 구워고 있습니다.
丸々とした形のピザがオーブンで焼かれています。
뚝배기에 은 밥은 통통하고 맛있죠!
土鍋で炊いたご飯は、ふっくらしていて美味しいですよね!
통통하게 살찐 강아가 웃는 얼굴로 꼬리를 흔들고 있다.
ぷくぷくと太った子犬が、笑顔で尻尾を振っている。
통통한 체형이라도 자신감을 가고 있습니다.
ぽっちゃり体型でも自信を持っています。
펑퍼짐한 바를 입고 있으면 조금 불편해요.
ぶかぶかのズボンを履いていると、少し不便です。
그의 바는 헐렁해서 허리가 흘러내립니다.
彼のズボンはだぶだぶで、ウエストがずり落ちてしまいます。
이 바는 헐렁해서 걷기 힘들어요.
このズボンはだぶだぶで、歩きにくいです。
새 바가 헐렁하고 사이즈가 너무 커요.
新しいズボンがだぶだぶで、サイズが大きすぎます。
그의 바는 헐렁해서 허리가 안 맞아요.
彼のズボンはだぶだぶで、ウエストが合っていません。
새 바가 헐렁하고 허리가 헐렁해요.
新しいズボンがぶかぶかで、ウエストが緩いです。
그의 바는 헐렁하고 조금 후줄근해 보여요.
彼のズボンはぶかぶかで、少しだらしなく見えます。
를 헐렁하게 입는다.
ズボンを大きめを着る。
이 바는 헐렁하다.
このズボンはだぶだぶだ。
그의 바는 헐렁해서 옷자락이 땅에 닿을 것 같아요.
彼のズボンはだぶだぶで、裾が地面につきそうです。
헐렁헐렁한 코트는 추운 날에는 조금 적합하 않습니다.
だぶだぶのコートは、寒い日には少し不向きです。
헐렁헐렁한 바를 입고 있으면 조금 걷기 힘들어요.
だぶだぶのズボンを履いていると、少し歩きにくいです。
그 바는 헐렁헐렁해서 벨트를 사용하는 것이 좋습니다.
そのズボンはぶかぶかなので、ベルトを使ったほうがいいです。
가 너무 커서 헐렁헐렁하다.
パンツが大きすぎてぶかぶかする。
푹신한 침대에서 자면 아침까 푹 잘 수 있다.
ふかふかのベッドで寝ると、朝までぐっすり眠れる。
오늘 부산은 15도까 올라서 예년보다도 포근했습니다.
今日、釜山は15度まで上がり、例年よりも暖かかったです。
눈은 차가운 것인데 눈 오는 소리는 왠 포근하게 느껴집니다.
雪は冷たいものだが、雪が降る音は、なぜか温かく感じられます。
포근한 날씨는 주말까 이어집니다.
暖かい天候は週末まで続きます。
옷자락에 묻은 먼를 살짝 털었어요.
衣の裾に付いたホコリを、そっと払いました。
옷자락을 밟 않도록 조심하세요.
衣の裾を踏まないように気をつけてください。
이 남방셔츠는 여행에 가고 가기에 딱 좋아요.
この開襟シャツは、旅行に持って行くのにぴったりです。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(128/656)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ