【지】の例文_131

<例文>
중추신경의 기능 저하는 생활에 장을 초래할 가능성이 있습니다.
中枢神経の機能低下は、生活に支障をきたす可能性があります。
중추신경의 기능을 유하기 위해서는 균형 잡힌 식생활이 필요합니다.
中枢神経の働きを維持するためには、バランスの取れた食生活が必要です。
중추 신경이 정상적이 않으면 신체의 균형이 깨질 수 있습니다.
中枢神経が正常でないと、身体のバランスが崩れることがあります。
중추신경은 몸 전체에 령을 내리는 중요한 역할을 담당하고 있습니다.
中枢神経は体全体の指令を出す重要な役割を担っています。
이 시리얼은 섬유질이 풍부하여 아침 에너 보급에 최적입니다.
こちらのシリアルは繊維質が豊富で、便通が良くなります。
이 쿠션은 폭신폭신해서 장시간 앉아도 피곤하 않습니다.
このクッションはふかふかしていて、長時間座っても疲れません。
이 베개는 푹신푹신하기 때문에 목에 부담이 가 않습니다.
この枕はふわふわしているので、首に負担がかかりません。
담요가 푹신푹신해서 겨울에도 춥 않다.
毛布がふかふかしていて、冬でも寒くない。
이 휴는 뽀송뽀송해서 사용하기 편합니다.
このティッシュはさらさらしていて、使いやすいです。
너무 긴장한 나머 손이 후들거렸어요.
緊張のあまり手がかたがた震えました。
강한 바람에 나뭇가가 후들후들 흔들리고 있었습니다.
強い風で、木の枝がぶるぶると揺れていました。
진으로 건물이 부르르 흔들렸어요.
大きな地震で建物がぶるぶると揺れました。
부적절한 시에 대해서는 다시 확인하고 정정하겠습니다.
不適切な指示については、改めて確認し、訂正いたします。
부적절한 대응에 대해 적해 주셔서 감사합니다.
不適切な対応について、ご指摘いただきありがとうございます。
위법은 아니만 부적절한 언어가 빈번하게 사용되고 있습니다.
違法ではないが不適切な言葉が頻繁に使われています。
뼈의 변형을 방하기 위해 적절한 재활이 필요합니다.
骨の変形を防ぐため、適切なリハビリが必要です。
정기적인 스트레칭을 실시함으로써 근육이 변형되는 것을 방할 수 있습니다.
定期的なストレッチを行うことで、筋肉が変形するのを防げます。
교정 치료를 통해 치아가 변형되는 것을 방할 수 있습니다.
矯正治療により、歯が変形するのを防ぐことができます。
변형으로 인해 일상생활에 장이 있을 수 있습니다.
変形によって日常生活に支障が出る場合があります。
변형으로 보행에 장이 생길 수 있습니다.
変形により、歩行に支障が出ることがあります。
변형을 방하기 위한 재활 치료를 받고 있습니다.
変形を防ぐためのリハビリテーションを受けています。
변형이 진행되 않도록 적절한 치료를 합니다.
変形が進行しないよう、適切な治療を行います。
흉추의 변형을 방하기 위해 정기적으로 검사를 받고 있습니다.
胸椎の変形を防ぐため、定期的に検査を受けています。
흉추에 부담을 주 않도록 업무 중 자세에 주의하고 있습니다.
胸椎に負担をかけないよう、仕事中の姿勢に注意しています。
흉추에 부담이 가 않도록 자세를 개선했습니다.
胸椎に負担がかからないように姿勢を改善しました。
어깨결림이나 요통은 등뼈가 휘어거나 움직임이 나빠져서 생깁니다.
肩こりや腰痛は、背骨がゆがんだり、動きが悪くなることで起こります。
등뼈가 구부러면 허리나 등이 아프게 된다.
背骨が曲がると腰や背中が痛くなる。
등뼈가 휘어면 생활에 장이 생긴다.
背骨曲がると生活に支障が出る。
경기 회복 조짐이 경제 표에 나타나고 있습니다.
景気回復の兆しが経済指標に現れています。
몸이 좋아는 조짐이 느껴져요.
体調が良くなる兆しが感じられます。
예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까 보이고 있다.
前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。
그들의 연구는 역 사회에 긍정적인 영향을 주고 있습니다.
彼らの研究は地域社会にポジティブな影響を与えています。
연구 결과는 전문에 게재될 예정입니다.
研究結果は専門誌に掲載される予定です。
협상은 길어고 있만 진전이 보이고 있습니다.
交渉は長引いていますが、進展が見られています。
협상은 정체되어 있만 조금씩 진전되고 있습니다.
交渉は停滞していますが、少しずつ進展しています。
그 계획은 진전되 않고 겉돌고 있다.
その計画は進展せず、空回っている。
현재 가해자 측의 보험회사와 교섭하고 있만 전혀 진전이 없습니다.
現在、加害者側の保険会社と交渉していますが、全く進展しません。
이렇다 할 진전을 보이 못하고 있다.
これといった進展が見られない。
당장 큰 진전을 기대하기가 쉽 않은 국면이다.
ただちに大きな進展を期待するのは難しい局面だ。
혈소판이 부족한 경우 출혈이 잘 멈추 않습니다.
血小板が不足している場合、出血が止まりにくくなります。
혈소판이 체내에서 어떻게 작용하는 배웠습니다.
血小板が体内でどのように働くかを学びました。
혈소판이 제대로 기능하고 있는 조사했습니다.
血小板が十分に機能しているか調べました。
오장육부가 채워는 듯한 느낌입니다.
五臓六腑が満たされるような感覚です。
이 선택가 가장 유력합니다.
この選択肢が最も有力です。
이것이 가장 유력한 수단으로 여겨고 있습니다.
これが最も有力な手段とされています。
그 의견이 유력한 를 얻고 있습니다.
その意見が有力な支持を得ています。
새로운 전개가 부상하면서 기대가 높아고 있습니다.
新たな展開が浮上し、期待が高まっています。
미국 하이테크 업계에서 구글은 마이크로소프트에 이어 업계 2위의 위로 부상했다.
米ハイテク業界では、グーグルはマイクロソフトに次いで業界2位の地位に浮上した。
도덕성 문제가 불거고 있다.
道徳性問題が突き出ている。
새로운 선택가 떠올랐습니다.
新たな選択肢が浮上しました。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(131/656)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ