【지】の例文_133

<例文>
저녁노을은 일몰 경, 평선에 가까운 서쪽 하늘이 빨갛게 물들어 보이는 현상입니다.
夕焼けは、日没の頃、地平線に近い西の空が赤く染まって見える現象のことです。
국제분쟁이 길어 않도록 원하겠습니다.
国際紛争が長引かないよう支援します。
국제 분쟁의 방에는 외교가 중요합니다.
国際紛争の防止には外交が重要です。
국제 분쟁이 일어나 않도록 노력합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
국제 분쟁이 일어나 않도록 노력합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
국제 분쟁을 회피하기 위한 대화가 이루어고 있습니다.
国際紛争を回避するための対話が行われています。
민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적 노력이 이루어고 있습니다.
民族紛争を解決するための外交的努力が行われています。
민족 분쟁이 계속되는 역에 대한 원이 필요합니다.
民族紛争が続く地域への支援が必要です。
민족 분쟁을 끝내기 위한 협의가 이루어고 있어요.
民族紛争を終わらせるための協議が行われています。
민족 분쟁이 역에 심각한 영향을 미쳤어요.
民族紛争が地域に深刻な影響を及ぼしました。
분쟁 역에 원이 필요합니다.
紛争する地域に支援が必要です。
역에서 분쟁이 발생했습니다.
地域で紛争が発生しました。
분쟁이 확대되면서 역 전체에 영향을 미치고 있습니다.
紛争が拡大し、地域全体に影響を及ぼしています。
분쟁 역에서는 인도적인 위기가 심화되고 있습니다.
紛争地域では人道的な危機が深刻化しています。
역에서는 오랜 분쟁이 계속되고 있습니다.
その地域では長年にわたる紛争が続いています。
그들은 영토에 관한 분쟁이 해결될 때까 회담을 계속했습니다.
彼らは、領土に関する紛争が解決されるまで、会談を続けました。
분쟁에 의해 발생한 난민을 구조하고 원하다.
紛争により発生した難民を救援する。
전쟁 카메라맨에게는 분쟁중인 역이야말로 활약의 장이다.
戦場カメラマンは紛争している地域こそが活躍の場だ。
분쟁중인 역에 들어가 않도록 하십시오.
紛争している地域には足を踏み入れないようにしてください。
쟁점이 아직 해소되 않았습니다.
争点がまだ解消されていません。
쟁점이 복잡해고 있습니다.
争点が複雑化しています。
쟁점이 확실하 않다.
争点がはっきりしない。
금도 은도 둘 다 얻 못했어요.
金も銀も両方取れませんでした。
강아 고양이 둘 다 좋아해요.
犬も猫も両方好きです。
양쪽에 표판이 붙어 있습니다.
両側に表示板がついています。
미군 기에 아프가니스탄 난민을 임시 수용을 고려하고 있다.
米軍基地へのアフガニスタン難民の臨時収容を考慮している。
협상은 난항을 겪고 있었만, 최종적으로 절충안에 합의했습니다.
交渉は難航していましたが、最終的に折衷案で合意しました。
반역의 결과, 변혁이 초래될 수도 있만, 반드시 평화적이 않을 수도 있습니다.
反逆の結果、変革がもたらされることもありますが、必ずしも平和的でないこともあります。
타협안을 받아들일 여부를 최종적으로 결정해야 합니다.
妥協案を受け入れるかどうか、最終的に決定する必要があります。
저항군은 나라를 키기 위해 싸우고 있습니다.
抵抗軍は国を守るために戦っています。
환경 문제에 대한 시민들의 저항이 커고 있습니다.
環境問題に対する市民の抵抗が増しています。
그는 압력에 굴하 않고 자신의 신념을 키기 위해 저항했습니다.
彼は圧力に屈せず、自己の信念を守るために抵抗しました。
우리는 자신들의 권리를 키기 위해 저항해야 합니다.
私たちは自分たちの権利を守るために抵抗しなければなりません。
그는 압력에 굴하 않고 계속 저항했습니다.
彼は圧力に屈せず、抵抗し続けました。
자유를 키기 위해 백성들은 한마음으로 저항했습니다.
自由を守るために、民衆は一丸となって抵抗しました。
국왕은 평화를 유하기 위해 적극적인 외교 전략을 펴고 있습니다.
国王は平和を維持するために、積極的な外交戦略を展開しています。
나랏일에 참여하는 것은 명예이만 책임도 따릅니다.
国事に参加することは名誉ですが、責任も伴います。
빈뇨가 심해기 전에 적절한 대책을 취하는 것이 중요합니다.
頻尿がひどくなる前に、適切な対策を取ることが重要です。
빈뇨는 야간에도 증상이 나타날 수 있으므로 수면에 장을 줄 수 있습니다.
頻尿は、夜間にも症状が現れることがあるので、睡眠に支障をきたすことがあります。
일반적으로는 아침에 일어나서 취침까 배뇨 횟수가 8회 이상의 경우를 빈뇨라 부릅니다.
一般的には、朝起きてから就寝までの排尿回数が8回以上の場合を頻尿といいます。
주부 습진이 심해면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다.
主婦湿疹がひどくなると、手のひらや指先がかゆくなることがあります。
주부 습진이 악화되 않도록 손 씻기 후에는 즉시 보습에 유의하고 있습니다.
主婦湿疹が悪化しないように、手洗い後にはすぐに保湿を心がけています。
주부 습진이 심해기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요.
主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。
심장병이 진행되면 일상생활에 장을 줄 수 있습니다.
心臓病が進行すると、日常生活に支障をきたすことがあります。
식도암 치료에는 수술, 방사선 치료, 화학 요법이 선택입니다.
食道癌の治療には手術、放射線治療、化学療法が選択肢としてあります。
뇌진탕을 방하기 위해 헬멧을 착용하고 있습니다.
脳震盪を防ぐため、ヘルメットを着用しています。
뇌진탕은 경시하 말고 제대로 치료하는 것이 중요합니다.
脳震盪は軽視せず、しっかり治療することが大切です。
뇌사에 관한 윤리적인 논의가 이루어고 있습니다.
脳死に関する倫理的な議論が行われています。
목감기를 악화시키 않도록 따뜻하게 하고 있습니다.
のど風邪を悪化させないように温かくしています。
목감기가 나을 때까 안정을 취하고 있어요.
のど風邪が治るまで安静にしています。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(133/751)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ