![]() |
・ | 과학이 발전해도 불로불사는 실현되지 않을 것이다. |
科学が進歩しても、不老不死は実現できないだろう。 | |
・ | 불로불사는 꿈일 뿐 현실에는 존재하지 않는다. |
不老不死は夢であって現実には存在しない。 | |
・ | 불로불사는 현실에는 존재하지 않는다. |
不老不死は現実には存在しない。 | |
・ | 삼계탕은 무더운 여름, 지친 기력을 회복시켜 주는 요리입니다. |
サムゲタンは、蒸し暑い夏、疲れた体を回復してくれる料理です。 | |
・ | 치킨집에서 먹은 치킨이 너무 맵지 않았어요. |
チキン屋で食べたチキンは辛すぎませんでした。 | |
・ | 이 치킨집은 늦게까지 영업합니다. |
このチキン屋は遅くまで営業しています。 | |
・ | 매운 닭갈비와 맵지 않은 닭갈비 중에 골라 주세요. |
辛いタッカルビと辛くないタッカルビのどちらかを選んでください。 | |
・ | 나물 두어 가지를 무쳤다. |
ナムルを二、二つほど和えた。 | |
・ | 삼겹살에 사용하는 돼지고기는 적당한 비계가 포인트입니다. |
サムギョプサルに使う豚肉は、程よい脂身がポイントです。 | |
・ | 삼겹살 구이는 돼지고기 삼겹살 부위를 석쇠나 불판에 구워 먹는 요리입니다. |
サムギョプサルは豚肉の三層部位を網や鉄板に焼いて食べる料理です。 | |
・ | 맵지만 비빔밥을 좋아해요. |
辛いですがピビンパが好きです。 | |
・ | 요즘 메뚜기족이 많아지고 있어요. |
最近、バッタ族が増えています。 | |
・ | 혼술남녀를 위한 레스토랑이 점점 많아지고 있어요. |
一人飲みのためのレストランがどんどん増えています。 | |
・ | 여행지에서 아무것도 할 게 없어서 노잼이었어요. |
旅行先で何もすることがなくて退屈でした。 | |
・ | 이 책은 너무 노잼이라서 추천하지 않아요. |
この本はあまりにもつまらないのでお勧めしません。 | |
・ | 그는 농담을 많이 하지만 전부 노잼이에요. |
彼は冗談をたくさん言いますが、全部つまらないです。 | |
・ | 어제 본 드라마가 노잼이라서 끝까지 안 봤어요. |
昨日見たドラマがつまらなかったので最後まで見ませんでした。 | |
・ | 이 게임은 노잼이라 곧 지루해질 거야. |
このゲームはつまらないからすぐに飽きるだろう。 | |
・ | 을은 갑의 지시를 따라야 할 의무가 있어요. |
乙は甲の指示に従う義務があります。 | |
・ | 갑의 요구가 너무 지나쳐서 을은 거절할 수밖에 없었어요. |
甲の要求があまりにも過度だったので、乙は拒否せざるを得ませんでした。 | |
・ | 갑처럼 보이지만 사실 그는 을의 입장이에요. |
甲のように見えますが、実際には彼は乙の立場です。 | |
・ | 갑의 지시를 받는 을은 때로는 억울할 수도 있어요. |
甲の指示を受ける乙は、時には悔しい思いをすることもあります。 | |
・ | 갑은 을에게 너무 많은 요구를 하니까 을이 지쳐요. |
甲は乙にあまりにも多くの要求をするので、乙は疲れます。 | |
・ | 을이 갑에게 불리한 조건을 요구하면 계약이 성사되지 않을 수도 있어요. |
乙が甲に不利な条件を要求すれば、契約が成立しないかもしれません。 | |
・ | 을이 갑의 요구를 받아들이지 않으면, 계약이 취소될 수도 있어요. |
乙が甲の要求を受け入れなければ、契約が取り消される可能性もあります。 | |
・ | 갑과 을의 관계는 사회적 문제로 지적돼요. |
甲と乙の関係は社会問題として指摘されています。 | |
・ | 스타일은 내가 갑이지. |
スタイルは私が最高よ。 | |
・ | 슈퍼갑인 것처럼 보이지만 속은 여린 사람이에요. |
スーパー甲のように見えますが、内面は繊細な人です。 | |
・ | 슈퍼갑의 지위를 이용해 남을 괴롭히면 안 돼요. |
スーパー甲の地位を利用して他人をいじめてはいけません。 | |
・ | 슈퍼갑의 요구가 지나쳐서 문제예요. |
スーパー甲の要求が過度で問題です。 | |
・ | 그는 슈퍼갑처럼 행동하지만 사실은 을이에요. |
彼はスーパー甲のように振る舞っていますが、実は乙です。 | |
・ | 친목질을 하지 말라는 공지가 올라왔어요. |
親睦活動をしないようにというお知らせが掲示されました。 | |
・ | 친목질이 심해지면 공정성이 무너질 수 있어요. |
親睦活動が過剰になると公平性が崩れる恐れがあります。 | |
・ | 이 커뮤니티에서는 친목질을 금지하고 있어요. |
このコミュニティでは親睦行為が禁止されています。 | |
・ | 쩍벌남이 되지 않으려면 다리를 모으세요. |
大股開きの男にならないように足を閉じてください。 | |
・ | 쩍벌남이 지하철 매너 포스터에 등장했어요. |
大股開きの男が地下鉄マナーポスターに登場しました。 | |
・ | 쩍벌남이 왜 그렇게 앉는지 이해가 안 돼요. |
大股開きの男がなぜそんな座り方をするのか理解できません。 | |
・ | 쩍벌남은 지하철에서 특히 많이 보여요. |
大股開きの男は地下鉄で特によく見られます。 | |
・ | 쩍벌남이 지하철에서 자리를 차지했어요. |
大股開きの男が地下鉄で席を占領しました。 | |
・ | 짤줍한 이미지로 오늘도 크게 웃었어요. |
拾った画像で今日も大笑いしました。 | |
・ | 친구가 짤줍한 이미지로 단톡방이 폭소로 가득 찼어요. |
友達が拾った画像でグループチャットが爆笑でいっぱいになりました。 | |
・ | 요즘 핫한 짤을 놓치지 않으려고 짤줍 중이에요. |
最近流行っている画像を見逃さないように拾っています。 | |
・ | 흑형들의 긍정적인 에너지가 좋아요. |
アフリカ系の人たちのポジティブなエネルギーが好きです。 | |
・ | 얼리버드족은 공항에 일찍 도착해 좋은 좌석을 차지해요. |
アーリーバード族は空港に早く到着して良い座席を確保します。 | |
・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 | |
・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 | |
・ | 맘충은 자신만 생각하고 다른 사람을 배려하지 않아요. |
自分勝手な母親は自分のことだけを考えて他人を配慮しません。 | |
・ | 남탓충이 되지 않으려면 책임감을 가져야 해요. |
他人のせいにする人にならないためには責任感を持つべきです。 | |
・ | 남탓충처럼 보이지만 사실은 오해였어요. |
他人のせいにする人のように見えましたが、実は誤解でした。 | |
・ | 남탓충은 비판을 받아도 고치려 하지 않아요. |
責任転嫁する人は批判を受けても直そうとしません。 |