【지】の例文_135

<例文>
실습생 시절에 얻은 식이 금 일에 활용되고 있습니다.
実習生の頃に得た知識が今の仕事に活かされています。
실습생으로서 실패를 두려워하 않고 도전하겠습니다.
実習生として、失敗を恐れず挑戦します。
실습생은 도를 받으며 성장하고 있습니다.
実習生は、指導を受けながら成長しています。
견습 시간을 낭비하 않고 제대로 배웁니다.
見習いの時間を無駄にせず、しっかり学びます。
견습 경험이 자신감으로 이어고 있습니다.
見習いの経験が自信につながっています。
견습 시절에 배운 것을 잊 않도록 합니다.
見習いの時期に学んだことを忘れないようにします。
견습생 일에 진하게 임하고 있습니다.
見習いの仕事に真剣に取り組んでいます。
수습 중에는 선배의 도가 중요합니다.
見習い中は、先輩からの指導が重要です。
극작가의 작품에는 깊은 메시가 있습니다.
劇作家の作品には深いメッセージがあります。
극작가는 작품을 통해 메시를 전달합니다.
劇作家は作品を通じてメッセージを伝えます。
교사의 노력을 헛되 않도록 노력하겠습니다.
教師の努力を無駄にしないよう頑張ります。
교사로서의 사명감을 가고 있습니다.
教師としての使命感を持っています。
교사의 도를 통해 많은 것을 배웠습니다.
教師の指導を通じて多くのことを学びました。
교사는 수업뿐만 아니라 그밖에도 여러 가 업무를 안고 있다.
教師は、授業だけでなく、他にもいろいろな仕事を抱えている。
신입생 여러분이 편안하게 낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生の皆様が快適に過ごせるよう心がけます。
신입생들이 안심하고 낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生が安心して過ごせるよう努めます。
분갈이를 하면 식물의 뿌리가 퍼기 쉬워집니다.
鉢替えをすると植物の根が広がりやすくなります。
분갈이 시 뿌리가 상하 않도록 주의합니다.
鉢替えの際は根を傷めないように注意します。
교무실 화이트보드를 웠습니다.
職員室のホワイトボードを消しました。
화이트보드를 사용한 후에는, 깨끗하게 워 두는 것이 중요합니다.
ホワイトボードを使った後は、きれいに消しておくことが大切です。
화이트보드 우개를 사용하면 깨끗하게 울 수 있습니다.
ホワイトボードの消しゴムを使うと、きれいに消せます。
화이트보드 왼쪽에는 우개가 놓여 있다.
ホワイトボードの左側には消しゴムが置かれている。
유리 용기를 세척하기 위해 스펀와 세제를 사용했습니다.
ガラス容器を洗浄するために、スポンジと洗剤を使いました。
비즈니스호텔 청소부가 객실 욕실을 걸레질해 청결함을 유한다.
ビジネスホテルの清掃員が客室のバスルームを雑巾がけして清潔感を保つ。
호텔 라운를 청소부가 걸레질하고 손님을 맞이한다.
ホテルのラウンジを清掃員が雑巾がけして、お客様を迎える。
정기적으로 걸레질을 함으로써 바닥에 더러움이 쌓이는 것을 방할 수 있습니다.
定期的に雑巾がけをすることで、床に汚れが蓄積するのを防げます。
교무실 벽를 교체했습니다.
職員室の壁紙を張り替えました。
대학 진학을 하 않고 취직했다.
大学に進学せずに就職した。
동급생 여러분, 건강하게 내고 있기를 바랍니다.
同級生の皆様、元気に過ごされていることを願います。
그는 내성적인 성격이라 동급생과 잘 어울리 못했다.
彼は内向的な性格なので、同級生とうまくいかなかった。
하얀 팡이를 니고 있거나, 맹도견을 데리고 다니는 시각 장애자를 본 적이 있다.
白い杖を持っていたり、盲導犬を連れた視覚障害者を目にしたことがある。
장인어른이 집을 어줬습니다.
妻の父が家を建ててくれました。
처의 아버는 장인어른에 해당합니다.
妻の父親は義理の父にあたります。
그는 배짱을 가고 새로운 도전을 받아들였습니다.
彼は度胸を持って、新しい挑戦を受け入れました。
그녀는 배짱을 가고 꿈을 실현했습니다.
彼女は度胸を持って、夢を実現しました。
그녀는 배짱을 가고 모험을 떠났습니다.
彼女は度胸を持って冒険に出かけました。
그는 배짱을 가고 새로운 도전에 임했습니다.
彼は度胸を持って新しい挑戦に挑みました。
정전이 발생해 일부 일정이 중되었다.
停電が発生して一部日程が中止された。
태풍에 의한 대규모 정전이 일어난 3일째가 된다.
台風による大規模な停電が起きてから3日目になる。
진의 영향으로 대규모의 정전이 발생하고 있다.
地震の影響で大規模な停電が発生している。
서점은 단 책을 파는 곳이 아니라 동네 문화 공간이다.
本屋は単に本を売るところではなく、街の文化空間である。
선물 가게에서 현 과자를 샀어요.
土産店で地元のお菓子を買いました。
면세점도 좋만, 한국인도 자주 가는 거리에 있는 선물 가게를 추천합니다.
免税店もいいけれど、韓国の人もよく行く街中にあるお土産屋さんがおすすめです。
한국의 선물 가게는 호객행위가 많아서 어디를 들어가야 할 고민합니다.
韓国の土産店は客引きが多くてどこに入ったらいいか迷います。
정육점에서 돼고기랑 소고기를 샀어요.
肉屋で豚肉と牛肉を買いました。
돈이 없어 전당포에 다이아반를 맡겼다.
お金がなくて、質屋にダイヤの指輪を預けた。
제과점에 가 보 않을래요?
ベーカリーに行ってみませんか?
관광 노점에서 기념품을 샀다.
観光地の露店でお土産を買った。
사업자등록을 하 않은 노점도 있습니다.
事業者登録をしていない露店もあります。
노점에서는 영수증이 발행되 않는 경우도 많다.
露店では領収書が発行されないことも多い。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(135/749)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ