【지】の例文_135

<例文>
그는 실직자 원 단체에서 자원 봉사를 하고 있습니다.
彼は失業者の支援団体でボランティアをしています。
실업자의 생활 원이 필요합니다.
失業者の生活支援が必要です。
실업자에 대한 구직활동 원이 이루어고 있습니다.
失業者に対する求職活動支援が行われています。
그는 장기간 실업자로 냈습니다.
彼は長期間失業者として過ごしました。
실업자 원 프로그램이 시작되었습니다.
失業者の支援プログラムが始まりました。
그 선교사는 현 풍습을 이해하고 있습니다.
その宣教師は現地の風習を理解しています。
선교사가 역 사람들과 신뢰 관계를 쌓았습니다.
宣教師が地域の人々と信頼関係を築きました。
선교사들은 평화의 메시를 전합니다.
宣教師たちは平和のメッセージを伝えます。
그 선교사는 의료 원을 하고 있습니다.
その宣教師は医療支援を行っています。
선교사가 현 아이들에게 가르치고 있습니다.
宣教師が現地の子どもたちに教えています。
그는 선교사로서의 사명감을 가고 있어요.
彼は宣教師としての使命感を持っています。
그의 할아버도 유명한 선교사였어요.
彼の祖父も有名な宣教師でした。
선교사가 현 언어를 배웠어요.
宣教師が現地の言葉を学びました。
그 선교사는 역 문화를 존중합니다.
その宣教師は地元の文化を尊重しています。
교직에 종사한 10년이 났습니다.
教職に就いてから10年が経ちました。
그녀는 교직에서 많은 학생을 도했습니다.
彼女は教職で多くの生徒を指導しました。
그녀는 교직에 자부심을 가고 있습니다.
彼女は教職に誇りを持っています。
선택은 나의 책임 아래 행해는 것입니다.
選択は、私の責任の下、なされるのです。
소믈리에가 빈티 와인을 소개해줬어요.
ソムリエがヴィンテージワインを紹介してくれました。
그의 아버도 소믈리에였어요.
彼女はソムリエとして有名なレストランで働いています。
그 학자는 매우 날카로운 통찰력을 가고 있어요.
その学者は非常に鋭い洞察力を持っています。
그녀는 학자로서 많은 학생들을 도하고 있습니다.
彼女は学者として多くの学生を指導しています。
그의 아버도 저명한 학자입니다.
彼の父親も著名な学者です。
도 교수님은 정말 학자다운 분이세요.
私の指導教授は本当に学者らしい方です。
그의 아버는 학자로 불교에 대해서 연구하고 있습니다.
彼の父親は学者で、仏教について研究しています。
그녀는 배달원의 일에 자부심을 가고 있습니다.
彼女は配達員の仕事に誇りを持っています。
배달원 일을 시작한 얼마 안 됐어요.
配達員の仕事を始めたばかりです。
짐이 도착하 않아서 배달원에게 문의했습니다.
荷物が届かず、配達員に問い合わせました。
관리는 역사회 발전에 공헌하고 있습니다.
官吏は地域社会の発展に貢献しています。
단편은 짧만 깊은 내용입니다.
短編は短いながらも深い内容です。
이 단편은 겨우 10페이입니다.
この短編はわずか10ページです。
그녀의 단편이 잡에 게재되었습니다.
彼女の短編が雑誌に掲載されました。
문단에서 위상을 쌓는 것은 쉽 않습니다.
文壇での地位を築くのは簡単ではありません。
그의 자서전을 읽고 그가 어떻게 성공을 거두었는 이해했습니다.
彼の自伝を読み、彼がどのように成功を収めたか理解しました。
자서전 출판에 이르기까의 경위가 흥미롭습니다.
自伝の出版に至るまでの経緯が興味深いです。
최신작 촬영를 방문했습니다.
最新作の撮影地を訪れました。
양서를 통해 새로운 식을 얻을 수 있습니다.
良書を通して、新たな知識を得ることができます。
뜸 들이 말고 어서 본론부터 이야기해요!
もったいぶらないで、さっそく本論から話してください!
빙빙 돌려 말하 말고 본론만 말해.
遠回しに言わないで、本題だけ言って。
머리말에 이 책이 쓰여게 된 경위가 적혀 있습니다.
前書きに、この本が書かれた経緯が記されています。
교열하는 작업은 시간이 걸리만 중요합니다.
校閲する作業は時間がかかるが重要です。
그녀는 밤늦게까 교열하느라 바쁘다.
彼女は夜遅くまで校閲するのに忙しい。
세세한 점까 교열하는 것이 프로의 일입니다.
細かな点まで校閲するのがプロの仕事です。
서적 서문에는 집필에 이르기까의 과정이 적혀 있다.
書籍の序文には、執筆に至るまでのプロセスが記されている。
이 책의 서문은 독자를 향한 저자의 메시를 담고 있다.
本書の序文は、読者に向けた著者のメッセージが込められている。
원고는 피고에 대한 분노를 숨기 않았다.
原告は被告に対する憤りを隠さなかった。
원화 약세가 속되면 국내 물가 상승이 우려됩니다.
ウォン安が続くと、韓国国内の物価上昇が懸念されます。
원화 약세의 영향으로 국내 소비자물가수가 상승했습니다.
ウォン安の影響で、韓国国内の消費者物価指数が上昇しました。
원화 강세로 인해 한국의 수출 경쟁력이 크게 떨어고 있습니다.
ウォン高によって、韓国の輸出競争力が大幅に低下しています。
원화 강세가 속되면 한국의 경제 성장이 저해될 수 있습니다.
ウォン高が続くと、韓国の経済成長が阻害される恐れがあります。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(135/656)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ