・ | 공병대가 기지 방어를 강화했습니다. |
工兵隊が基地の防御を強化しました。 | |
・ | 공병이 지뢰밭을 안전하게 통과했습니다. |
工兵が地雷原を安全に通過しました。 | |
・ | 공병대가 새로운 기지를 건설하고 있습니다. |
工兵隊が新しい基地を建設しています。 | |
・ | 공병들이 방어 진지를 강화했습니다. |
工兵が防御陣地を強化しました。 | |
・ | 그녀는 공병의 지휘관으로 활약했습니다. |
彼女は工兵の指揮官として活躍しました。 | |
・ | 공병대가 지뢰를 철거했습니다. |
工兵隊が地雷を撤去しました。 | |
・ | 보병의 전진을 지원하기 위해 포병이 포격했습니다. |
歩兵の前進を支援するために砲兵が砲撃しました。 | |
・ | 그녀는 보병 지휘관으로 활약했습니다. |
彼女は歩兵の指揮官として活躍しました。 | |
・ | 포병대가 진지에 도착했습니다. |
砲兵隊が陣地に到着しました。 | |
・ | 포병대 지휘관이 명령을 내렸습니다. |
砲兵隊の指揮官が命令を出しました。 | |
・ | 그는 기병의 지휘관으로 활약했습니다. |
彼は騎兵の指揮官として活躍しました。 | |
・ | 단기전에 돌입했지만 팀의 사기는 여전히 높습니다. |
短期戦に突入したが、チームの士気は高いままです。 | |
・ | 그는 단기전에서 승부를 결정지었습니다. |
彼は短期戦で勝負を決めました。 | |
・ | 장기전에 들어가면 계획대로 진행되지 않을 수도 있습니다. |
長期戦に入ると、計画通りに進まないこともあります。 | |
・ | 장기전에 돌입했지만 팀의 사기는 여전히 높습니다. |
長期戦に突入したが、チームの士気は高いままです。 | |
・ | 장기전이라고 생각하고 무리하지 말고 힘내세요. |
長期戦だと思って、無理なく頑張ってください。 | |
・ | 징역형이 확정될 때까지 그는 구류됩니다. |
懲役刑が確定するまでの間、彼は拘留されます。 | |
・ | 교도소에서 이루어지는 형벌에는 징역형과 금고형 2종류가 있습니다. |
刑務所で行われる刑罰は懲役刑と禁固刑の2種類あります。 | |
・ | 입금하실 금액을 틀리지 않도록 주의해주세요. |
振り込む金額を間違えないように注意してください。 | |
・ | 결제는 지정된 계좌로 이체하게 되어 있습니다. |
支払いは指定の口座に振り込むことになっています。 | |
・ | 신청하실 때는 계좌 번호와 지점코드가 필요합니다. |
申し込みの際には口座番号と支店コードが必要です。 | |
・ | 계좌 번호를 메모해 두는 것을 잊지 마세요. |
口座番号をメモしておくのを忘れないでください。 | |
・ | 계좌 번호를 틀리지 않도록 주의하세요. |
口座番号を間違えないように注意してください。 | |
・ | 그는 금고 안에 비밀 편지를 숨겼습니다. |
彼は金庫の中に秘密の手紙を隠しました。 | |
・ | 금고 번호를 잊지 않도록 메모했습니다. |
金庫の番号を忘れないようにメモしました。 | |
・ | 금고가 고장나서 열리지 않게 되었습니다. |
金庫が壊れて開かなくなりました。 | |
・ | 유명한 촬영지를 찾는 관광객이 늘고 있습니다. |
有名なロケ地を訪れる観光客が増えています。 | |
・ | 촬영지 선택이 작품의 분위기를 결정합니다. |
ロケ地の選択が作品の雰囲気を決めます。 | |
・ | 촬영지 사진을 SNS에 올렸습니다. |
ロケ地の写真をSNSに投稿しました。 | |
・ | 그 장면의 촬영지는 파리입니다. |
そのシーンのロケ地はパリです。 | |
・ | 그들은 촬영지에서 하루 종일 촬영하고 있었어요. |
彼らはロケ地で一日中撮影していました。 | |
・ | 아름다운 촬영지가 영화의 매력을 돋보이게 합니다. |
美しいロケ地が映画の魅力を引き立てます。 | |
・ | 촬영지 찾기는 제작팀의 중요한 일입니다. |
ロケ地探しは制作チームの重要な仕事です。 | |
・ | 새로운 드라마의 촬영지가 발표되었습니다. |
新しいドラマのロケ地が発表されました。 | |
・ | 그 영화의 촬영지는 관광 명소로 되어 있습니다. |
その映画のロケ地は観光名所になっています。 | |
・ | 촬영지 투어에 참가했습니다. |
ロケ地ツアーに参加しました。 | |
・ | 촬영지 선정에 시간이 걸렸습니다. |
ロケ地の選定に時間がかかりました。 | |
・ | 영화 촬영지를 방문했습니다. |
映画のロケ地を訪れました。 | |
・ | 유명한 배우가 출연하는 영화 촬영지에는 늘 구경꾼들이 몰려든다. |
有名な俳優が出演する映画のロケ地にはいつも、見物人たちが押し寄せる。 | |
・ | 드라마의 인기가 높을수록 촬영지에는 많은 관광객이 찾아옵니다. |
ドラマの人気が高いほど撮影地には多くの観光客が訪れます。 | |
・ | 이태원에서 드라마 촬영지를 둘러봅시다. |
梨泰院(イテウォン)でドラマのロケ地巡りをしましょう。 | |
・ | 고무신을 신으면 발이 시리지 않아요. |
ゴム靴を履くと足が冷えません。 | |
・ | 해리포터는 판타지 소설의 금자탑입니다. |
ハリーポッターはファンタジー小説の金字塔です。 | |
・ | 그의 작품은 문학계의 금자탑으로 여겨지고 있다. |
彼の作品は文学界の金字塔とされている。 | |
・ | 우정을 다지다. |
友情を固める。 | |
・ | 넷플릭스는 오리지널 드라마로 인기를 끌고 있습니다. |
ネットフリックスはオリジナルドラマで人気を集めています。 | |
・ | 그 영화의 등장인물들은 독특한 캐릭터를 가지고 있다. |
その映画の登場人物たちはユニークなキャラクターを持っている。 | |
・ | 제가 맡은 캐릭터는 판타지 요소를 가진 인물이에요. |
ぼくが任されたキャラクターはファンタジー要素を持った人物です。 | |
・ | 디즈니랜드는 대중문화의 성지입니다. |
ディズニーランドは大衆文化の聖地です。 | |
・ | 문명의 초석은 교육과 지식입니다. |
文明の礎は教育と知識です。 |