【지】の例文_271

<例文>
오렌처럼 새콤한 과일을 좋아해요.
オレンジのようにやや酸っぱい果物が好きです。
오늘은 왠 기분이 언짢네.
今日は何だか不機嫌だね。
처음 본 여성에게 말을 걸기가 쉽 않았다.
初めて見た女性に声をかけるのは容易ではなかった。
금 바쁘니까, 말 걸 마.
今忙しいから、声かけるな。
이 드라마는 시즌의 처음부터 끝까 중요한 복선이 전개되고 있습니다.
このドラマは、シーズンの最初から最後まで、重要な伏線が展開されています。
그녀의 행동에는 미래의 사건으로 이어는 중요한 복선이 있습니다.
彼女の行動には、将来の出来事につながる重要な伏線があります。
이 도서관은 식의 성역입니다.
この図書館は知識の聖域です。
금융당국이 빚 권하는 사회를 방치 내는 조장했다.
金融当局が借金を勧める社会を放置または助長した。
그 과제는 도저히 하루에 끝나 않는다.
その課題はとうてい一日では終わらない。
뭐 때문인 도저히 모르겠어.
何のせいなのか全然分からない。
당최 어디서부터 시작해야 할 모르겠다.
全くどこから始めるべきが分からない。
추위는 다음 주 중반까 이어진다.
寒さは、来週半ばまで続く。
여행 초반에 관광를 방문했다.
旅行の序盤に観光地を訪れた。
초판은 좋았만 종반은 납득할 수 있는 경기 내용이 아니었다.
序盤は良かったが、終盤は納得できる試合内容ではなかった。
막판에 만남이 성사될 가능성은 배제하 않았다.
終盤に会うことに成功する可能性は排除しなかった。
합숙 막바에 체력의 한계를 느꼈다.
合宿の終盤に体力の限界を感じた。
이벤트 준비가 막바에 접어들고 있다.
イベントの準備が大詰に差し掛かっている。
개발 프로젝트의 막바 단계에 왔다.
開発プロジェクトの大詰の段階に来た。
선거전이 막바에 이르렀다.
選挙戦が大詰を迎えた。
영화 촬영이 막바에 이르렀다.
映画撮影が大詰に達した。
그의 연구가 막바에 이르렀다.
彼の研究が大詰を迎えた。
프레젠테이션 준비가 막바에 접어들었다.
プレゼンテーションの準備が大詰に入った。
프로그램 개발이 막바다.
プログラムの開発が大詰だ。
기획의 최종 단계, 막바를 맞이하고 있다.
企画の最終段階、大詰を迎えている。
스포츠 대회가 막바에 다다르고 있다.
スポーツ大会が大詰に近づいている。
시험 준비가 막바다.
試験準備が大詰だ。
막바 순간이 찾아왔다.
大詰の瞬間が訪れた。
그의 연설은 막바에 접어들고 있다.
彼の演説は大詰に差し掛かっている。
마라톤이 막바에 이르자 관객들도 흥분하고 있다.
マラソンが大詰を迎え、観客も興奮している。
교섭이 막바에 이르렀다.
交渉が大詰に達した。
회의가 막바에 이르러 중요한 결정이 내려졌다.
会議が大詰を迎え、重要な決定が下された。
시합은 막바에 접어들고 있다.
試合は大詰に差し掛かっている。
프로젝트가 막바에 이르렀다.
プロジェクトが大詰を迎えた。
장마가 막바에 접어들었다.
梅雨も終わりに差し掛かった。
약속 꼭 키세요.
約束必ず守って下さい。
도무 이해할 수 없다.
どうしても理解できない。
모든 게 도무 내 의대로 되 않는다.
すべてがまったく私の思い通りにならない。
도무 생각나 않아요.
全然思い出せない。
도무 월급은 오르 않고 물가만 오른다.
全く給料は上がらず、物価だけ上がる。
도무 속을 알 수 없다.
皆目内が分からない。
그 아이의 머릿속은 도무 알 수 없다.
あの子の頭の中は皆目理解できない。
도무 모를 일이야.
まったく知らないことだ。
도무 효과가 없다.
まったく効果がない。
스폰서의 원이 선수의 활약을 뒷받침한다.
スポンサーの支援がアスリートの活躍を後押しする。
사장의 시가 프로젝트를 뒷받침한다.
社長の指示がプロジェクトを後押しする。
출자자의 신뢰를 저버리 않도록 노력하겠습니다.
出資者の信頼を裏切らないよう努力します。
출자자로부터의 원으로 사업이 확대되었다.
出資者からの支援で事業が拡大した。
그녀는 대부분의 음식을 가리 않고 먹어요.
彼女はたいていの食べ物を好き嫌いなく食べます。
그는 대부분의 일에는 놀라 않는다.
彼はたいていのことには驚かない。
대부분의 일기예보는 맞 않는다.
たいていの天気予報は当たらない。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>]
(271/657)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ