【지】の例文_277

<例文>
구강의 청결을 유하기 위해서는 매일 양치질이 기본입니다.
口腔の清潔を保つためには、毎日の歯磨きが基本です。
구강 내 관리를 제대로 하면 구취를 방할 수 있습니다.
口腔内のケアをしっかり行うことで、口臭を防ぐことができます。
구강 관리를 게을리하면 치주 질환 등의 위험이 높아게 됩니다.
口腔ケアを怠ると、歯周病などのリスクが高まります。
구강 내 건강을 유하기 위해 매일 양치질이 중요합니다.
口腔内の健康を保つために、毎日の歯磨きが重要です。
역에서는 핏줄이 명예로 여겨는 경우가 있습니다.
この地域では、血筋が名誉とされることがあります。
한 손으로 사용할 수 있는 편리한 툴이 많아고 있습니다.
片手で使える便利なツールが多くなっています。
한 손으로 탱할 수 있는 작은 책을 골랐습니다.
片手で支えることができる小さな本を選びました。
직장 검사에는 전문적인 식과 기술이 필요합니다.
直腸の検査には、専門的な知識と技術が必要です。
직장 검사 전에는 시된 식사 제한을 키는 것이 중요합니다.
直腸の検査前には、指示された食事制限を守ることが大切です。
직장 건강을 유하기 위해서는 정기적인 검진이 중요합니다.
直腸の健康を保つためには、定期的な検診が重要です。
손가락 관절에 통증을 느끼면 무리하 않고 휴식을 취합니다.
親指の関節に痛みを感じたら、無理せずに休息を取ります。
손가락을 사용하여 스마트폰을 조작합니다.
親指を使って、スマートフォンの操作を行います。
손가락의 힘을 이용하여 병의 뚜껑을 열 때가 많습니다.
親指の力を利用して、瓶のふたを開けるときが多いです。
손가락을 사용해서 버튼을 눌러주세요.
親指を使って、ボタンを押してください。
나는 왼손잡이만 밥은 오른손으로 먹는다.
私は左利きだが、ご飯は右手で食べている。
이 백골은 역사적인 수수께끼를 푸는 단서가 될도 모릅니다.
この白骨は、歴史的な謎を解く手がかりになるかもしれません。
팔꿈치에 위화감이 느껴면 무리하 말고 쉬세요.
ひじに違和感を感じたら、無理せずに休んでください。
팔꿈치가 아플 때는 무리하 말고 휴식을 취하세요.
ひじが痛むときは、無理をせず休憩を取ってください。
팔꿈치를 구부린 채 장시간 내면 쉽게 피로해집니다.
ひじを曲げたまま長時間過ごすと、疲れやすくなります。
팔꿈치 관리를 게을리하 않도록 하고 있습니다.
ひじのケアを怠らないようにしています。
팔꿈치를 구부려서, 확실히 몸을 탱하세요.
ひじを曲げて、しっかりと体を支えてください。
중추신경의 기능 저하는 생활에 장을 초래할 가능성이 있습니다.
中枢神経の機能低下は、生活に支障をきたす可能性があります。
중추신경의 기능을 유하기 위해서는 균형 잡힌 식생활이 필요합니다.
中枢神経の働きを維持するためには、バランスの取れた食生活が必要です。
중추 신경이 정상적이 않으면 신체의 균형이 깨질 수 있습니다.
中枢神経が正常でないと、身体のバランスが崩れることがあります。
중추신경은 몸 전체에 령을 내리는 중요한 역할을 담당하고 있습니다.
中枢神経は体全体の指令を出す重要な役割を担っています。
이 시리얼은 섬유질이 풍부하여 아침 에너 보급에 최적입니다.
こちらのシリアルは繊維質が豊富で、便通が良くなります。
이 쿠션은 폭신폭신해서 장시간 앉아도 피곤하 않습니다.
このクッションはふかふかしていて、長時間座っても疲れません。
이 베개는 푹신푹신하기 때문에 목에 부담이 가 않습니다.
この枕はふわふわしているので、首に負担がかかりません。
담요가 푹신푹신해서 겨울에도 춥 않다.
毛布がふかふかしていて、冬でも寒くない。
이 휴는 뽀송뽀송해서 사용하기 편합니다.
このティッシュはさらさらしていて、使いやすいです。
너무 긴장한 나머 손이 후들거렸어요.
緊張のあまり手がかたがた震えました。
강한 바람에 나뭇가가 후들후들 흔들리고 있었습니다.
強い風で、木の枝がぶるぶると揺れていました。
진으로 건물이 부르르 흔들렸어요.
大きな地震で建物がぶるぶると揺れました。
부적절한 시에 대해서는 다시 확인하고 정정하겠습니다.
不適切な指示については、改めて確認し、訂正いたします。
부적절한 대응에 대해 적해 주셔서 감사합니다.
不適切な対応について、ご指摘いただきありがとうございます。
위법은 아니만 부적절한 언어가 빈번하게 사용되고 있습니다.
違法ではないが不適切な言葉が頻繁に使われています。
뼈의 변형을 방하기 위해 적절한 재활이 필요합니다.
骨の変形を防ぐため、適切なリハビリが必要です。
정기적인 스트레칭을 실시함으로써 근육이 변형되는 것을 방할 수 있습니다.
定期的なストレッチを行うことで、筋肉が変形するのを防げます。
교정 치료를 통해 치아가 변형되는 것을 방할 수 있습니다.
矯正治療により、歯が変形するのを防ぐことができます。
변형으로 인해 일상생활에 장이 있을 수 있습니다.
変形によって日常生活に支障が出る場合があります。
변형으로 보행에 장이 생길 수 있습니다.
変形により、歩行に支障が出ることがあります。
변형을 방하기 위한 재활 치료를 받고 있습니다.
変形を防ぐためのリハビリテーションを受けています。
변형이 진행되 않도록 적절한 치료를 합니다.
変形が進行しないよう、適切な治療を行います。
흉추의 변형을 방하기 위해 정기적으로 검사를 받고 있습니다.
胸椎の変形を防ぐため、定期的に検査を受けています。
흉추에 부담을 주 않도록 업무 중 자세에 주의하고 있습니다.
胸椎に負担をかけないよう、仕事中の姿勢に注意しています。
흉추에 부담이 가 않도록 자세를 개선했습니다.
胸椎に負担がかからないように姿勢を改善しました。
어깨결림이나 요통은 등뼈가 휘어거나 움직임이 나빠져서 생깁니다.
肩こりや腰痛は、背骨がゆがんだり、動きが悪くなることで起こります。
등뼈가 구부러면 허리나 등이 아프게 된다.
背骨が曲がると腰や背中が痛くなる。
등뼈가 휘어면 생활에 장이 생긴다.
背骨曲がると生活に支障が出る。
경기 회복 조짐이 경제 표에 나타나고 있습니다.
景気回復の兆しが経済指標に現れています。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>]
(277/780)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ