・ | 변명의 여지가 없습니다. |
弁明の余地もございません。(弁解の余地がありません) | |
・ | 변명의 여지가 없다. |
弁明の余地がない。 | |
・ | 불필요한 것을 사지 않도록 목록을 만들었습니다. |
余計なものを買わないようにリストを作りました。 | |
・ | 불필요한 지출을 줄이기 위해 예산을 재검토한다. |
不要な出費を減らすために予算を見直す。 | |
・ | 공연한 걱정하지 말고 즐기세요. |
余計な心配をせずに楽しんでください。 | |
・ | 너의 마음은 잘 알겠지만 솔직히 공연한 참견이다. |
君の心はよくわかるけど、正直に余計なお世話だ。 | |
・ | 부질없다고 느끼지만 포기하지 않는다. |
無駄だと感じるが諦めない。 | |
・ | 이제 와서 부질없지만 따질 건 따져야 한다. |
今さら言っても詮無いことだが、問うべきは問わねばならない。 | |
・ | 현관 청소를 매일 거르지 않습니다. |
玄関の掃除を毎日欠かしません。 | |
・ | 신문지로 만든 종이비행기를 날렸어요. |
新聞紙で作った紙飛行機を飛ばしました。 | |
・ | 신문지로 만든 검을 가지고 놀았어요. |
新聞紙で作った剣で遊びました。 | |
・ | 신문지를 사용하여 신발의 모양이 무너지는 것을 막았습니다. |
新聞紙を使って靴の型崩れを防ぎました。 | |
・ | 신문지에 싸인 꽃다발을 받았어요. |
新聞紙に包まれた花束をもらいました。 | |
・ | 신문지를 둥글게 말아서 축구공으로 만들었어요. |
新聞紙を丸めてサッカーボールにしました。 | |
・ | 신문지를 깔고 고양이 화장실을 만들었어요. |
新聞紙を敷いて猫のトイレを作りました。 | |
・ | 신문지로 간단히 불을 붙였어요. |
新聞紙で簡単に火をつけました。 | |
・ | 신문지로 만든 배를 연못에 띄웠습니다. |
新聞紙で作った船を池に浮かべました。 | |
・ | 신문지를 사용해서 불을 피웠어요. |
新聞紙を使って火を起こしました。 | |
・ | 이사할 때 식기를 신문지로 감쌌어요. |
引っ越しの時に食器を新聞紙で包みました。 | |
・ | 신문지를 사용해서 유리창을 닦았어요. |
新聞紙を使って窓ガラスを磨きました。 | |
・ | 신문지를 둥글게 말아서 야구 방망이를 만들었다. |
新聞紙を丸めて野球のバットを作った。 | |
・ | 신문지를 깔고 페인트를 칠했어요. |
新聞紙を敷いてペンキを塗りました。 | |
・ | 생선을 싸는데 신문지를 사용합니다. |
魚を包むのに新聞紙を使います。 | |
・ | 창문을 청소할 때 신문지를 사용했습니다. |
窓を掃除するときに新聞紙を使いました。 | |
・ | 신문지로 만든 모자를 썼다. |
新聞紙で作った帽子をかぶった。 | |
・ | 신문지를 펼쳐놓고 소풍을 즐겼다. |
新聞紙を広げてピクニックを楽しんだ。 | |
・ | 어제 뉴스를 신문지에서 읽었습니다. |
昨日のニュースを新聞紙で読みました。 | |
・ | 젖은 신발을 말리기 위해 신문지를 채웠다. |
びっしょりの靴を乾かすために新聞紙を詰めた。 | |
・ | 헌 신문지로 바구니를 만들었다. |
古い新聞紙でざるを作った。 | |
・ | 손바닥을 이용해 그는 큰 소리를 내지 않고 조용히 문을 열었다. |
手のひらを使って、彼は大きな音をたてずに静かにドアを開けた。 | |
・ | 그는 손바닥을 얼굴에 대고 지친 듯했다. |
彼は手のひらを顔に当てて、疲れたようすだった。 | |
・ | 세차한 지 얼마 안 된 차가 또 더러워졌다. |
洗車したばかりの車がまた汚れてしまった。 | |
・ | 강아지가 강에 빠져 흠뻑 젖었다. |
子犬が川に落ちてびしょびしょになった。 | |
・ | 그는 지금은 비록 그렇게 살지만 야심은 대단한 사람입니다. |
彼は今はたとえそのように暮らすとも野心はすばらしい人です。 | |
・ | 누구든지 놀랠만한 참신한 아이디어를 척척 낼 수 있다. |
誰もが驚くような斬新なアイデアをばんばん出せる。 | |
・ | 말레이시아 랑카위 섬은 휴양지로 인기가 있습니다. |
マレーシアのランカウイ島はリゾート地として人気があります。 | |
・ | 필리핀은 세부 섬 등 휴양지와 영어 어학연수 유학처로 주목받고 있는 나라입니다. |
フィリピンは、セブ島などのリゾート地や英語学習の留学先として注目されている国です。 | |
・ | 태국의 휴양지는 관광객들에게 인기가 있습니다. |
タイのリゾート地は観光客に人気です。 | |
・ | 라오스는 프랑스 식민지 시대의 영향을 받고 있습니다. |
ラオスはフランスの植民地時代の影響を受けています。 | |
・ | 라오스의 산악 지대에는 많은 소수 민족이 살고 있습니다. |
ラオスの山岳地帯には多くの少数民族が住んでいます。 | |
・ | 라오스는 아시아에 남겨진 마지막 낙원이라고 생각합니다. |
ラオスはアジアに残された最後の楽園だと思います。 | |
・ | 인도네시아는 많은 세계유산을 가지고 있습니다. |
インドネシアは多くの世界遺産を持っています。 | |
・ | 인도네시아의 발리섬은 휴양지로 인기가 있습니다. |
インドネシアのバリ島はリゾート地として人気があります。 | |
・ | 스위스의 도시 취리히는 금융의 중심지입니다. |
スイスの都市チューリッヒは金融の中心地です。 | |
・ | 튀르키예의 기후는 지역에 따라 다르지만, 대부분은 지중해성 기후입니다. |
テュルキエの気候は地域によって異なりますが、多くは地中海性気候です。 | |
・ | 튀르키예의 역사는 매우 오래되었고 오스만 제국의 중심지였습니다. |
テュルキエの歴史は非常に古く、オスマン帝国の中心地でした。 | |
・ | 튀르키예의 관광지에는 카파도키아와 에페소스가 있습니다. |
テュルキエの観光地には、カッパドキアやエフェソスがあります。 | |
・ | 빈은 오스트리아의 문화와 음악의 중심지입니다. |
ウィーンはオーストリアの文化と音楽の中心地です。 | |
・ | 수도의 주택 가격은 다른 지역보다 비싼 경우가 많습니다. |
首都の住宅価格は他の地域よりも高いことが多いです。 | |
・ | 수도에 사는 사람들은 다양한 문화 배경을 가지고 있어요. |
首都の経済活動は国全体に大きな影響を与えます。 |