「鞭撻」は韓国語で「편달」という。
|
![]() |
・ | 여러분, 지도 편달 부탁드립니다. |
皆様、ご指導ご鞭撻をお願いいたします。 | |
・ | 앞으로도 많은 지도 편달 부탁드립니다. |
今後ともご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願い申し上げます。 | |
・ | 편달해 주셔서 정말 감사합니다. |
ご鞭撻いただき、誠にありがとうございます。 | |
・ | 앞으로도 변함없는 편달 부탁드립니다. |
これからも変わらぬご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。 | |
・ | 편달해 주셔서 진심으로 감사드립니다. |
ご鞭撻をいただき、誠に感謝申し上げます。 | |
・ | 여러분의 지도 편달을 부탁드립니다. |
皆様からのご指導ご鞭撻をお願い申し上げます。 | |
・ | 지도와 편달 잘 부탁드리겠습니다. |
ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。 |
경질(更迭) > |
동아시아(東アジア) > |
낱장(一枚) > |
속(中) > |
서적(書籍) > |
우울(憂鬱) > |
시간차(時間差) > |
부삽(小さなスコップ) > |
해제(解除) > |
리그(リーグ) > |
감세(減税) > |
자습(自習) > |
코멘소리(鼻にかかった声) > |
신령(神) > |
포수(砲手) > |
교류회(交流会) > |
기종(機種) > |
염색체(染色体) > |
섬유질(繊維質) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
고소득층(高所得層) > |
계측기(計測器) > |
수배(手配) > |
후토크(中継後のトーク) > |
연근(レンコン) > |
난폭(乱暴) > |
억류(抑留) > |
부츠(ブーツ) > |
드릴(ドリル) > |
조리법(調理法) > |