「指導」は韓国語で「지도」という。
|
![]() |
・ | 지도와 편달 잘 부탁드리겠습니다. |
ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。 | |
・ | 상사가 부하를 지도하다. |
上司が部下を指導する。 | |
・ | 이 프로젝트는 내가 지도하고 실시 했습니다. |
このプロジェクトは私が指導して行いました。 | |
・ | 학생들에게 지도하는 것보다 몸소 실천하고 기억하게 하는 것이 좋습니다. |
学生には指導するよりも、自ら実践させて覚えさせたほうがよいでしょう。 | |
・ | 경영자의 지도 아래, 사원은 성장을 이루고 있습니다. |
経営者の指導の下、社員は成長を遂げています。 | |
・ | 전임 코치로서 팀을 지도하고 있습니다. |
専任のコーチとして、チームを指導しています。 | |
・ | 전임 코치가 팀을 지도하고 있습니다. |
専任のコーチがチームを指導しています。 | |
・ | 그는 전임 교사로서 신입생을 지도하고 있습니다. |
彼は専任の教師として新入生を指導しています。 | |
・ | 실력파 코치가 팀을 지도하고 있기 때문에, 올해는 우승할 가능성이 높다. |
実力派のコーチがチームを指導しているので、今年は優勝する可能性が高い。 | |
・ | 말썽꾼을 지도하기 위해 특별한 반이 마련되었다. |
問題児を指導するために、特別なクラスが設けられた。 | |
・ | 프로 코치가 지도하면 선수의 성적이 향상됩니다. |
プロのコーチが指導すると、選手の成績が向上します。 | |
・ | 그 연구자는 멘토로서 젊은 연구자를 지도하고 있습니다. |
その研究者はメンターとして若手研究者を指導しています。 | |
・ | 글쓰기를 지도하다. |
文筆を指導する。 | |
・ | 선배님의 지도하에 기술이 향상되었습니다. |
先輩の指導の下、スキルが向上しました。 | |
・ | 트레이너의 지도하에 건강관리를 하고 있습니다. |
トレーナーの指導の下、健康管理を行っています。 | |
어머님(お母様) > |
보유자(保持者) > |
차입금(借入金) > |
회원(会員) > |
귀감(手本) > |
답례품(返礼の品) > |
지붕(屋根) > |
때(時) > |
전조등(ヘッドライト) > |
노익장(老いてますます盛んなこと) > |
비단뱀(ニシキヘビ) > |
이월(2月) > |
쇠스랑(農業用フォーク) > |
외통수(必死の手) > |
국교(国交) > |
급전(急に必要なお金) > |
승차(乗車) > |
주사(注射) > |
학식(学識) > |
유해(有害) > |
실험(実験) > |
독자(一人息子) > |
임명장(任命状) > |
전면전(全面戦争) > |
철분(鉄分) > |
유사(有事) > |
저임금(低賃金) > |
품목별(品目別) > |
확인서(確認書) > |
반복(繰り返し) > |