【지】の例文_265

<例文>
이 나라는 많은 수력 발전소를 가고 있습니다.
この国は多くの水力発電所を有しています。
발전소에서 만들어는 전기는 어떻게 운반되어 가정에 도달하나요?
発電所で作られた電気は、どのように運ばれて家庭に届くのですか?
태양광 발전소는 태양 에너를 효율적으로 이용합니다.
太陽光発電所は太陽エネルギーを効率的に利用します。
태양광이나 풍력 등 재생 가능 에너는 자연에 친화적이다.
太陽光や風力といった再生可能エネルギーは自然にやさしい。
불 조절을 해서 소스가 타 않도록 한다.
火加減を調整して、ソースが焦げないようにする。
소고기와 돼고기는 같은 두께의 것을 구울 때라도 불 조절이 전혀 다릅니다.
牛肉と豚肉では、同じ厚みのものを焼く場合でも、火加減が全く違います。
장작불이 꺼 않도록 새 장작을 넣었다.
まきの火が消えないように新しいまきを追加した。
장작불이 꺼 않도록 유심히 켜봤다.
まきの火が消えないように注意深く見守った。
잠시 동안 이 역은 출입 금입니다.
しばらくの間、このエリアは立ち入り禁止です。
잠시도 잊 않다.
いっときも忘れない。
한동안 그녀의 모습이 보이 않았다.
しばらくの間、彼女の姿が見えなかった。
한동안 TV를 보 않았다.
しばらくの間、テレビを見なかった。
한동안 이 앱을 사용하 않았다.
しばらくの間、このアプリを使っていなかった。
한동안 프로젝트가 진행되 않았다.
しばらくの間、プロジェクトが進まなかった。
한동안 몸이 좋 않았다.
しばらくの間、体調が優れなかった。
한동안 그녀와는 만나 않았다.
しばらくの間、彼女とは会っていない。
맑은 날씨가 한동안 이어겠습니다.
晴天がしばらく続きます。
그와는 한동안 만나 않았어.
彼とは、しばらく会ってないね。
당분간 이 구역에는 출입하 않도록 해주세요.
当分の間、このエリアには立ち入らないようにしてください。
당분간 그 주제에 대해 이야기하 맙시다.
当分の間、その話題について話すのはやめましょう。
당분간 그녀와는 연락을 하 않을 거예요.
当分の間、彼女とは連絡を取らないつもりです。
당분간 이 프로젝트를 중하겠습니다.
当分の間、このプロジェクトを中止します。
당분간 중하다.
当分の間中止する。
한참 동안 둘은 아무런 말도 하 않았다.
しばらくの間二人は 何も話さなかった。
아침저녁은 날씨가 춥만 한낮은 날씨가 덥습니다.
朝夕は寒いですが日中は暑いです。
이 전구는 에너를 절약합니다.
その電球は省エネです。
드론이 풍속을 감해 자동으로 고도를 조정합니다.
ドローンが風速を感知して自動的に高度を調整します。
주차 센서가 주차 차량을 감합니다.
パーキングセンサーが駐車車両を感知します。
진계가 진의 진동을 감했습니다.
地震計が地震の振動を感知しました。
마이크로폰이 음성을 감하고 녹음을 시작했습니다.
マイクロフォンが音声を感知して録音を開始しました。
레이더가 항공기를 감했습니다.
レーダーが航空機を感知しました。
터치 스크린이 손가락이 닿는 동작을 감합니다.
タッチスクリーンが指の触れる動作を感知します。
카메라가 얼굴을 감하고 촬영을 시작했습니다.
カメラが顔を感知して撮影を開始しました。
기온 센서가 온도 변화를 감합니다.
気温センサーが温度の変化を感知します。
전등이 어둠을 감하여 자동으로 켜집니다.
ランプが暗さを感知して自動的に点灯します。
화재 감기가 연기를 감하고 경보를 울렸어요.
火災感知器が煙を感知して警報を鳴らしました。
자동차 센서가 장애물을 감했습니다.
車のセンサーが障害物を感知しました。
문이 열리면 광센서가 그것을 감합니다.
ドアが開くと光センサーがそれを感知します。
고양이는 주위의 변화를 감하는 능력이 높습니다.
猫は周囲の変化を感知する能力が高いです。
센서가 움직임을 감했습니다.
センサーが動きを感知しました。
소프트웨어가 오류를 감하여 자동으로 수정했습니다.
ソフトウェアがエラーを感知して自動的に修正しました。
GPS 추적기가 위치 변화를 감했습니다.
GPSトラッカーが位置の変化を感知しました。
연기를 감하다.
煙を感知する。
위험을 감하다.
危険を感知する。
진을 감하다.
地震を感知する。
이 온도계는 자동적으로 온도 변화를 감한다.
この温度計は自動的に温度変化を感知する。
고드름이 붕에서 늘어져 있다.
つららが屋根から垂れている。
그의 바 주머니가 쳐져 있다.
彼のズボンのポケットが垂れている。
나이 탓인 피부가 처는 것 같은 느낌이 들어요.
年のせいか肌がたるんできたような気がします。
음악은 축 처져있던 몸과 마음까 활짝 깨어나게 한다.
音楽はだらりと垂れた体と心まで、ぱっと覚める。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>]
(265/658)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ