【지】の例文_270

<例文>
선입견이나 편견에 사로잡히 않는 자유로운 사고방식이 나의 강점이다.
先入観や偏見にとらわれない自由な思考方式が僕の強みだ。
사람을 만날 때 선입견을 가고 보면 그 사람을 제대로 판단할 수 없다.
人に会うとき先入観をもってみると、その人をきちんと判断することができない。
선입견이 있을 때는 무엇을 처리하든 잘못 생각하게 된다.
先入観があるときは何かを処理しても、間違って考えるようになる。
선입견을 갖 말고 당신의 감각을 따르세요.
先入観を持たず、あなたの感覚に従ってください。
선입관을 갖 말고 사람을 평가하는 것이 요구된다.
先入観を持たずに人を評価することが求められる。
선입관을 갖 말고, 우선은 자신의 눈으로 확인하는 것이 필요하다.
先入観を持たずに、まずは自分の目で確かめることが必要だ。
그녀는 선입관에 사로잡히 않고 새로운 친구를 사귀었다.
彼女は先入観にとらわれずに新しい友達を作った。
선입관 때문에 그의 진짜 매력을 알아차리 못했다.
先入観が原因で彼の本当の魅力に気付かなかった。
선입관을 갖 말고 이야기를 듣는 것이 중요하다.
先入観を持たずに話を聞くことが重要だ。
그녀의 외모만으로 선입관을 갖는 것은 좋 않다.
彼女の外見だけで先入観を持つのは良くない。
울화통이 터다.
堪忍袋の緒が切れる。
몇 번이나 주의를 줘도 나아 않아 인내심이 끊어졌다.
何度注意しても改善されず、堪忍袋の緒が切れた。
그가 계속 각해서 마침내 울화통이 터졌다.
彼の遅刻が続き、ついに堪忍袋の緒が切れた。
오보를 미연에 방하기 위한 대책이 필요하다.
誤報を未然に防ぐための対策が必要だ。
오보가 퍼기 전에 진실을 알려야 한다.
誤報が広まる前に真実を伝えるべきだ。
그녀의 노력이 오명을 워버렸다.
彼女の努力が汚名を消し去った。
범죄자로서의 오명을 평생 짊어게 되었다.
犯罪者としての汚名を一生背負うことになった。
그녀는 순결을 킬 것을 맹세했다.
彼女は純潔を守ることを誓った。
부부·연인끼리 서로 성적 순결을 키다.
夫婦・恋人同士が相互に性的純潔を守る。
순결을 키다.
純潔を守る。
손을 더럽히 않고 스푼으로 떠먹다.
手が汚れずスプーンですくって食べる。
공공장소에서 담배를 피우 마십시오.
公共の場でタバコを吸わないでください。
공공장소에서는 질서와 규칙을 잘 켜야 한다.
公共場所では秩序と規則をよく守るべきだ。
금 배 고푼데 밥 먹으러 갈까요?
今お腹が空いているのでご飯食べに行きましょうか?
아침밥을 먹 않아서 조금 배가 고파요.
朝ごはんを食べていないので、すこしお腹が空きました。
허기가 다.
腹が減る。
배고픔을 참 못하고 야식을 먹었다.
空腹に耐えられず夜食を食べた。
배고픔을 참 못하고 간식을 먹었다.
空腹が我慢できずに間食をした。
12~14시간 공복은 건강 유의기본입니다.
12~14時間の空腹は健康維持の基本です。
자국민의 세금이 어떻게 사용되고 있는를 감시한다.
自国民の税金がどのように使われているかを監視する。
자국민의 자유를 키다.
自国民の自由を守る。
자국민을 위한 복제도를 강화한다.
自国民のための福祉制度を強化する。
재해시에는 자국민의 원이 최우선이다.
災害時には自国民の支援が最優先される。
자국민의 건강을 키기 위해 백신을 제공한다.
自国民の健康を守るためにワクチンを提供する。
자국민을 키다.
自国民を守る。
자국의 전통을 계속 키다.
自国の伝統を守り続ける。
상처의 흔적이 않는다.
昔の恋の跡が心に残る。
연필 자국을 우개로 우다.
鉛筆の跡を消しゴムで消す。
그녀와 헤어고 엉엉 소리내어 울었다.
彼女と別れてわあわあ声をあげて泣いた。
추위로 손발이 무감각해다.
寒さで手足が無感覚になる。
마음이 편안해다.
気持ちが穏やかになる。
어떤 기분일 이해해요.
お気持ち、お察しします。
맛사를 받으면 정말 기분이 좋아요.
マッサージを受けると本当に気持ちいいです。
날씨가 좋으면 기분이 밝아 네요.
天気がいいと気分も明るくなりますよ。
꿈이 이루어는 순간을 상상하며 기분이 들뜬다.
夢が叶う瞬間を想像して気持ちが浮つく。
질문에 대답해 주 않아서 기분이 언짢다.
質問に答えてくれなくて不機嫌だ。
아이가 숙제를 하 않아서 기분이 언짢다.
子供が宿題をしなくて不機嫌だ。
오늘은 아버가 언짢으시다.
今日は父が不機嫌だ。
친구가 각해서 기분이 언짢다.
友人が遅刻して不機嫌だ。
기분이 언짢다.
何故か不機嫌だ。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>]
(270/657)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ