【지】の例文_363
<例文>
・
하마는 조용하고 얌전한 동물이
지
만, 놀라면 재빨리 도망칩니다.
カバは静かでおとなしい動物ですが、驚くと素早く逃げます。
・
박쥐는 일반적으로 야행성 생물로 알려져 있
지
만, 일부 종류는 주행성입니다.
コウモリは、一般には夜行性の生物として知られていますが、一部の種類は昼行性です。
・
박쥐는 많은
지
역에서 멸종 위기에 처해 있습니다.
コウモリは、多くの地域で絶滅の危機に瀕しています。
・
박쥐는 어둠 속에서 사냥감을 잡는 데 뛰어난 능력을 가
지
고 있습니다.
コウモリは、暗闇の中で獲物を捕まえるのに優れた能力を持っています。
・
암컷 사슴은 초원에서 평온하게
지
내고 있습니다.
メスのシカは、草原で平穏に過ごしています。
・
암컷 호랑이는 자신의 영토를
지
키기 위해 매우 용감합니다.
メスのトラは、自分の領土を守るために非常に勇敢です。
・
수컷 사자가 자신의 영토를
지
키고 있었습니다.
オスのライオンが自分の領土を守っていました。
・
멧돼
지
가 시가
지
에 출몰했다.
イノシシが市街地に出没した。
・
생식
지
를 빼앗긴 야생 동물이 먹이를 찾아 사람 사는 마을에 출몰했다.
生息地を奪われた野生動物がエサを求めて人里に出没した。
・
전국 곳곳에 멧돼
지
가 출몰하고 있다.
全国各地にイノシシが出没している。
・
코끼리 발자국을 찾을 수 있었어요.그들은 이 길을
지
나간 것 같아요.
ゾウの足跡を見つけることができました。彼らはこの道を通ったようです。
・
코끼리는 초식동물로서는 놀랄 정도의 식욕을 가
지
고 있습니다.
ゾウは、草食動物としては驚くほどの食欲を持っています。
・
코끼리는 아프리카 대
지
의 왕자로 알려져 있습니다.
ゾウはアフリカの大地の王者として知られています。
・
코끼리는 무겁고 서투른 것처럼 보이
지
만 놀라울 정도로 빨리 달릴 수 있습니다.
ゾウは、重くて不器用に見えるが、驚くほど速く走ることができます。
・
코끼리의 코는 매우 뛰어난 후각과 촉각을 가
지
고 있습니다.
ゾウの鼻は、非常に優れた嗅覚と触覚を持っています。
・
사파리 공원에서 코끼리 무리를 볼 수 있을
지
도 모릅니다.
サファリパークで、ゾウの群れを見ることができるかもしれません。
・
그는 사자와 같은 용감함을 가
지
고 있습니다.
彼はライオンのような勇敢さを持っています。
・
사자의 포효는 정글 속에서 멀리까
지
울려 퍼집니다.
ライオンの咆哮は、ジャングルの中で遠くまで響き渡ります。
・
정글 사파리에서는 사자 무리를 볼 수 있을
지
도 모릅니다.
ジャングルサファリでは、ライオンの群れを見ることができるかもしれません。
・
사육사가 암컷 사자에게 습격당해 숨
지
는 사고가 일어났다.
飼育員がメスのライオンに襲われ死亡する事故が起きた。
・
고양이과 중에서 사자는 유일하게 무리를
지
어 살아가는 동물이다.
ネコ科のなかではライオンは唯一群れを形成する動物である。
・
뱀은 눈을 감고 있는 동안에도 주위의 움직임을 감
지
한다.
ヘビは目を閉じている間も周囲の動きを感知する。
・
뱀의 눈은 특수한 구조를 가
지
고 있다.
ヘビの目は特殊な構造をしている。
・
저 뱀은 독을 가
지
고 있기 때문에 만
지
지
않는 게 좋아요.
あのヘビは毒を持っているから触らない方がいいですよ。
・
그 뱀은 아름다운 무늬를 가
지
고 있다.
そのヘビは美しい模様を持っている。
・
동양화의 풍경은 독특한 분위기를 가
지
고 있다.
東洋画の風景は独特の雰囲気を持っている。
・
서양화의 역사는 예술사에서도 중요한 위치를 차
지
하고 있다.
西洋画の歴史は芸術史の中でも重要な位置を占めている。
・
서양화는 고대부터 현대까
지
많은 화가들에 의해 발전되어 왔다.
西洋画は古代から現代まで多くの画家によって発展してきた。
・
그의 작품은 서양화의 전통을 존중하면서 현대의 시각에서 그려
지
고 있다.
彼の作品は西洋画の伝統を尊重しつつ、現代の視点から描かれている。
・
그는 고풍스러운 붓으로 편
지
쓰는 것을 좋아한다.
彼は古風な筆で手紙を書くのが好きだ。
・
그의 정물화는 정서가 풍부한 색채를 가
지
고 있다.
彼の静物画は情緒豊かな色彩を持っている。
・
기
지
가 있는 사람은 어려운 상황에서도 냉정함을 유
지
할 수 있습니다.
機転のある人は困難な状況でも冷静さを保つことができます。
・
그 문제를 해결하기 위해 기
지
를 발휘할 필요가 있습니다.
その問題を解決するために、機転を利かせる必要があります。
・
그녀의 기
지
가 문제를 해결했어요.
彼女の機転の良さが問題を解決しました。
・
그는 위기를 극복하기 위해 기
지
를 발휘했습니다.
彼は危機を乗り切るために機転を利かせました。
・
그 사람은 기
지
가 좋은 인물이다.
あの人は機転を備えた人物だ。
・
그녀는 기
지
를 구사해서 화제를 바꿨어요.
彼女は機転を駆使して話題を変えました。
・
그녀는 기
지
가 부족하다.
彼女は機知に欠ける。
・
기
지
가 넘치다.
機転に富む。
・
기
지
를 발휘하다.
機転を利かせる。
・
수영장에서 수영하기 위해 수영복을 가
지
고 왔습니다.
プールで泳ぐために水着を持参しました。
・
기
지
주위에는 무수한
지
뢰가 매설되어 있습니다.
基地の周りには無数の地雷が埋設されています。
・
기
지
주변에는 방공호가 설치되어 있습니다.
基地の周辺には防空壕が設けられています。
・
기
지
지
하에는 비밀 통로가 있다고 합니다.
基地の地下には秘密の通路があると言われています。
・
기
지
주위에는 감시 카메라가 설치되어 있습니다.
基地の周囲には監視カメラが設置されています。
・
기
지
주위에는 방어용 트랩이 설치되어 있습니다.
基地の周囲には防御用のトラップが設置されています。
・
미사일 기
지
를 파괴하다.
ミサイル基地を破壊する。
・
기
지
를 포격하다.
基地を砲撃する。
・
적의 기
지
를 공격하다.
敵の基地を攻撃する。
・
군사 기
지
를 두다.
軍事基地を置く。
[<]
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
[>]
(
363
/659)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ