【지】の例文_364

<例文>
저수 물은 역 농가에 귀중한 자원이다.
貯水池の水は地元の農家にとって貴重な資源だ。
저수 주위에는 많은 야생 동물이 서식하고 있다.
貯水池の周りには多くの野生動物が生息している。
저수는 농업용수의 공급원으로서 중요하다.
貯水池は農業用水の供給源として重要だ。
저수의 수위가 올라가기 시작했다.
貯水池の水位が上がり始めた。
어리숙한 의견에는 귀를 기울이 말아야 한다.
愚かな意見には耳を貸すべきではない。
어리숙한 생각에 휘둘리 않도록 할 필요가 있다.
愚かな考えに振り回されないようにする必要がある。
사장은 어리숙한 부하의 말도 마막까 들었다.
社長は愚かな部下の話も最後まで聞いた。
잡일이 많아서 기획서 작성이 조금도 진척되 않는다.
雑用が多くて企画書作りがちっとも捗らない。
그는 허드렛일도 마다하 않았다.
彼は雑務も厭わなかった。
공의 흐름을 읽고 공의 길목을 차단하는 능적인 플레이를 보여 주었다.
ボールの流れを読みボールの要所を遮断する頭脳的プレーを見せてくれた。
수도 포위 계획이 성공하려면 길목인 작은 도시를 나야 했다.
首都包囲計画が成功するには、道筋である小さな都市を通らなければならなかった。
길목을 키다.
要所を守る。
해안가 역에 사시는 분들은 각별한 주의가 필요해 보입니다.
海岸地域にお住いの方々は格別の注意が必要になります。
그 바닷가는 덥도 않고 춥도 않은 좋은 날씨였다.
あの海辺は暑くもなく寒くもない良い天気だった。
이 강의 폭은 몇 미터밖에 안 되만 깊다.
この川の幅は数メートルしかないが、深い。
거리 중심부까의 거리는 하철로 10개 역입니다.
街の中心部までの距離は地下鉄で10駅です。
구와 달의 거리는 약 38만 킬로미터입니다.
地球と月の距離は約38万キロです。
호텔에서 해변까의 거리는 불과 100미터입니다.
ホテルからビーチまでの距離はわずか100メートルです。
수영장까의 거리는 도보로 5분입니다.
プールまでの距離は徒歩で5分です。
회사까의 거리는 차로 30분입니다.
会社までの距離は車で30分です。
공원까의 거리는 자전거로 15분입니다.
公園までの距離は自転車で15分です。
학교까의 거리는 도보로 10분입니다.
学校までの距離は徒歩で10分です。
거리에는 여행자들이 역 명소를 찾고 있다.
通りには旅行者が地元の名所を訪れている。
거리에는 표판이 서 있다.
通りには標識が立っている。
거리에는 여러 가 가게가 들어서 있다.
通りには様々な店が建ち並んでいる。
길거리 표판을 따라 운전하고 있었다.
路上の標識に従って運転していた。
길거리에는 다양한 교통 표판이 서 있다.
路上には様々な交通標識が立っている。
길거리 찻집에서 친구와 한가로이 냈다.
街頭の喫茶店で友人とのんびりした。
폐허에는 몇 개의 출입 금 간판이 서 있다.
廃墟にはいくつかの立ち入り禁止の看板が立っている。
방황한 만큼 성숙해고, 실패한 만큼 위대해집니다.
さまようほど成熟していき、失敗するほど偉大になります。
공장은 불필요한 폐기물을 매립에 방출했다.
工場は不要な廃棄物を埋立地に放出した。
공업 역은 화학 물질을 하수에 방출했다.
工業地域は化学物質を地下水に放出した。
약품 공장은 유해한 폐기물을 하로 방출했다.
薬品工場は有害な廃棄物を地下に放出した。
적의 공격이 심해자 방위군은 전선에서 철수했다.
敵の攻撃が激しくなったため、防衛軍は戦線から撤退した。
안전상의 이유로 교육 여행은 중되고 철수되었다.
安全上の理由から、教育旅行は中止されて撤退された。
오해가 풀리 않아 협상은 철수됐다.
誤解が解けなかったため、交渉は撤退された。
버스가 늦어는 바람에 스케줄을 철수하게 되었다.
バスが遅れたため、スケジュールを撤退することになった。
미국은 국익에 따라 언제든 미군을 철수할 수 있다.
米国は自らの国益次第でいつでも米軍を撤退できる。
그녀는 스트레스 때문에 쳤고, 밤샘을 하는 일이 늘었다.
彼女はストレスのためにくたびれて、夜更かしをすることが増えた。
영화 촬영으로 밤을 새워 아침까 일을 했다.
映画の撮影で徹夜して、朝まで仕事をした。
장시간의 비행으로 시차적응이 되 않도록 비행기에서 밤을 새웠다.
長時間の飛行で時差ぼけにならないように、飛行機で徹夜した。
밤을 새워도 아무렇 않다.
徹夜しても何とも ない。
서울에서 부산까 밤새도록 차를 달렸다.
ソウルから釜山まで夜を明かして走らせた。
햇빛 아래에서 일한 후 그는 쳐 샤워를 했다.
日差しの下で働いた後、彼はくたびれてシャワーを浴びた。
시간이 없어서 어쩔 수 없이 샤워를 하 않고 나갔습니다.
時間がなかったので、やむを得ずシャワーを浴びずに出かけました。
잠이 부족한 탓에 그녀는 친 얼굴로 일하러 나갔다.
寝不足のため、彼女はくたびれた顔で仕事に出かけた。
일하는 동안 그는 몇 번이나 쳐서 휴식을 취했다.
仕事中に彼は何度もくたびれて休憩を取った。
하루 종일 아이들을 돌보느라 그녀는 밤에는 쳐 있었다.
一日中子供たちの世話をしていたので、彼女は夜にはくたびれていた。
친 여행자들은 호텔에 도착하자 모두 쓰러졌다.
疲れ果てた旅行者たちは、ホテルに到着するとみんな倒れた。
장시간의 서서 일을 한 후, 그는 다리가 쳐 있었다.
長時間の立ち仕事の後、彼は足がくたびれていた。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>]
(364/659)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ