![]() |
・ | 구릉지에는 많은 야생 조류가 살고 있다. |
丘陵地には多くの野鳥が棲んでいる。 | |
・ | 구릉지에서 보는 아침 해는 남다르다. |
丘陵地から見る朝日は格別だ。 | |
・ | 구릉지에서 저녁 바람을 쐬는 것이 최고다. |
丘陵地で夕涼みをするのが最高だ。 | |
・ | 구릉지에 오래된 묘지가 있다. |
丘陵地に古い墓地がある。 | |
・ | 구릉지의 오솔길을 산책하는 것을 좋아한다. |
丘陵地の小道を散策するのが好きだ。 | |
・ | 구릉지에 말이 방목되어 있다. |
冬の丘陵地では雪景色が広がる。 | |
・ | 노을이 구릉지를 아름답게 물들이다. |
夕焼けが丘陵地を美しく染める。 | |
・ | 여름 구릉지에서는 매미 소리가 울린다. |
夏の丘陵地では蝉の声が響く。 | |
・ | 아침의 구릉지는 안개에 싸여 있다. |
朝の丘陵地は霧に包まれている。 | |
・ | 구릉지에는 야생화가 피어 있다. |
丘陵地には野生の花が咲いている。 | |
・ | 봄에는 구릉지가 선명한 색으로 물든다. |
春には丘陵地が鮮やかな色に染まる。 | |
・ | 구릉지에서의 전망은 절경이다. |
丘陵地からの眺めは絶景だ。 | |
・ | 울창한 구릉지가 펼쳐져 있다. |
緑豊かな丘陵地が広がっている。 | |
・ | 구릉지란 경사가 완만한 산을 말한다. |
丘陵地とはゆるやかな山をいう。 | |
・ | 구릉지에 지어져 있던 주택이 100건 가깝게 산사태에 의해 기울어졌다. |
丘陵地に建てられている住宅が100件近く地滑りにより傾いていてしまったという。 | |
・ | 관광지 주차장에는 관광 명소로 안내하는 안내판이 설치되어 있다. |
観光地の駐車場には観光スポットへの案内をする案内板が設置されている。 | |
・ | 관광지 입구에는 지도와 안내판이 있다. |
観光地の入口には地図と案内板がある。 | |
・ | 가로수가 한낮의 따가운 햇볕으로부터 지켜준다. |
街路樹が昼間の強い日差しから守ってくれる。 | |
・ | 가로수 가지에 작은 새가 서 있다. |
街路樹の枝に小鳥が止まっている。 | |
・ | 조개껍데기 안쪽은 무지개색으로 빛나고 있습니다. |
貝殻の内側は虹色に輝いています。 | |
・ | 아이들은 조개껍데기를 가지고 놀았어요. |
子供たちは貝殻で遊びました。 | |
・ | 그 묘지에는 오래된 비석이 많이 있습니다. |
その墓地には古い石碑がたくさんあります。 | |
・ | 나의 무덤 앞에는 비석을 세우지 마라. |
私のお墓の前には石碑を建てないでくれ。 | |
・ | 도로에 군데군데 표지판이 있다. |
道路にところどころに標識がある。 | |
・ | 그 영화는 인기가 없는지 넓은 객석에 사람들이 듬성듬성 앉아 있다. |
その映画は人気がないのか、広い客席に人々がまばらに座っている。 | |
・ | 영희는 가끔 편지를 보내 오기도 한다. |
ヨンヒはたまに手紙をよこすこともある。 | |
・ | 꽃잎이 팔랑팔랑 떨어지고 있다. |
花びらがぱらぱらと落ちている。 | |
・ | 잡지를 훌훌 넘기는 소리가 들렸다. |
雑誌をぱらぱらとめくる音が聞こえた。 | |
・ | 잡지를 훌훌 보았다. |
雑誌をぱらぱらと見た。 | |
・ | 먼지를 훌훌 털어내다. |
ホコリをさっとはらい落とす。 | |
・ | 양복의 먼지를 훌훌 털다 |
スーツのほこりをぱたぱた掃う。 | |
・ | 후드득 도토리 떨어지는 소리가 귓전에 들려옵니다. |
パラパラとどんぐりが落ちる耳元に聞こえます。 | |
・ | 그의 다큐멘터리가 우수상을 차지했다. |
彼のドキュメンタリーが優秀賞に輝いた。 | |
・ | 그녀의 연구가 우수상을 차지했다. |
彼女の研究が優秀賞に輝いた。 | |
・ | 영수의 표정은 어린애답지 않게 우수가 어려 있었다. |
ヨンスの表情は幼い子供に見えないほどい憂いに包まれていた。 | |
・ | 우수한 기술을 가지고 있다. |
優秀なスキルを持っている。 | |
・ | 소속사가 그의 데뷔를 지원했습니다. |
所属事務所が彼のデビューを支援しました。 | |
・ | 소속사가 매니지먼트를 담당합니다. |
所属事務所がマネジメントを担当します。 | |
・ | 긴긴밤에 편지를 썼다. |
夜長に手紙を書いた。 | |
・ | 초저녁 구름이 오렌지색으로 물들었다. |
夕暮れの雲がオレンジ色に染まった。 | |
・ | 그는 가수의 소질을 가지고 있다. |
彼は歌手の素質を持っている。 | |
・ | 그는 화가의 소질을 가지고 있다. |
彼は俳優の素質がある。 | |
・ | 그녀는 예술가의 소질을 가지고 있다. |
彼女は芸術家の素質を持っている。 | |
・ | 야맹증이란, 해 질 녘 어둑어둑해지면 사물이 잘 안 보이는 상태를 말합니다. |
夜盲症とは、夕方、薄暗くなると物が見えにくくなる状態をいいます。 | |
・ | 날다람쥐는 야행성이라서 그 모습을 볼 기회가 적을지도 모릅니다. |
ムササビは夜行性のため、その姿を見る機会は少ないかもしれません。 | |
・ | 밤이 되면 골목에는 불이 켜지고 시끌벅적한 분위기에 휩싸인다. |
夜になると、路地には明かりが灯り、賑やかな雰囲気に包まれる。 | |
・ | 그는 골목을 걸으며 지역의 작은 가게를 찾고 있었다. |
彼は路地を歩きながら地元の小さな店を探していた。 | |
・ | 낚싯대를 가지고 강에 갔어요. |
釣竿を持って川へ行きました。 | |
・ | 목장에서는 황소들이 자신들의 영역을 지키고 있었다. |
牧場では雄牛たちが自分たちの領域を守っていた。 | |
・ | 그는 아무도 만나지 않고 하루를 보내며 고독을 느꼈다. |
彼は誰にも会わずに一日を過ごし、孤独を感じた。 |