【지】の例文_354

<例文>
그릇에 갖가 음식들을 담았다.
器に色々食べ物を入れた。
젓가락으로 먹는 게 익숙하 않아.
箸で食べるのが慣れない。
공사장에서는 곡괭이 소리가 쉴 새 없이 울려 퍼고 있다.
工事現場ではつるはしの音が絶え間なく鳴り響いている。
진 후 곡괭이를 이용해 잔해를 치웠다.
地震の後、つるはしを使ってがれきを片付けた。
땅을 정하기 위해 괭이로 땅을 팠습니다.
土地を整地するために、鍬で地面を掘りました。
아버는 농기구를 정리하고 창고로 넣었다.
父親は農具を整理して倉庫にしまった。
그들은 모래성을 짓기 위해 양동이와 삽을 가고 해변에 갔습니다.
彼らは砂の城を建てるためにバケツとスコップを持ってビーチに行きました。
산사태가 산길을 망가뜨려 통행이 금되었다.
土砂崩れが山道をつぶし、通行止めになった。
진으로 건물이 부서졌다.
地震で建物が壊れた。
바람이 거세고 유리창이 부서졌다.
風が強くなり、窓ガラスが壊れた。
가구가 부서다.
家具が壊れる。
돌이 부서다.
石が粉々になる。
그의 공고한 의는 모든 시련을 물리칠 것입니다.
彼の強固な意志はすべての試練を退けるでしょう。
그 프로젝트는 에너 사용 방법을 혁신했습니다.
そのプロジェクトはエネルギーの使用方法を革新しました。
역 빵집은 신선한 빵과 구운 과자로 정평이 나 있다.
この地域のパン屋は新鮮なパンと焼き菓子で定評がある。
역 커피숍은 신선한 원두커피로 정평이 나 있다.
この地域のコーヒーショップは新鮮なコーヒー豆で定評がある。
역의 학교는 뛰어난 교육 수준으로 정평이 있다.
この地域の学校は優れた教育レベルで定評がある。
그 작가는 몇 가 정평이 나 있는 소설을 출판했어요.
その作家は幾つかの定評のある小説を出版しました。
역에는 정평이 난 레스토랑이 몇 군데 있습니다.
この地域には定評のあるレストランがいくつかあります。
그 강사는 알기 쉬운 설명과 식이 풍부한 도로 정평이 나 있다.
その講師はわかりやすい説明と知識豊富な指導で定評がある。
이 마을의 레스토랑은 현의 식재료를 사용한 요리로 정평이 나 있다.
この町のレストランは地元の食材を使用した料理で定評がある。
순수하고 청순한 이미에서 탈피한 대담한 연기 변신에 호평을 얻었다.
純粋で清純なイメージから脱却した大胆な演技への変身で好評を得た。
새로운 레스토랑의 요리는 현인들에게 호평이다.
新しいレストランの料理は地元の人々に好評だ。
그 레스토랑은 현인들로부터 호평을 받고 있습니다.
そのレストランは地元の人々からの好評を集めています。
<오징어 게임>에 대한 외신의 호평도 이어고 있다.
外国メディアの「イカゲーム」に対する好評も続いている。
그 배우의 연기에 관한 악평이 인터넷 상에서 퍼고 있습니다.
その役者の演技に関する悪評がネット上で広がっています。
그 레스토랑의 서비스에 대한 악평이 퍼고 있습니다.
そのレストランのサービスについての悪評が広がっています。
평가가 내려다.
評価が下される 。
비평은 그 정책 실시에 관한 문제점을 적하고 있습니다.
批評は、その政策の実施に関する問題点を指摘しています。
논평은 그 새로운 비즈니스 모델의 속 가능성을 검토하고 있습니다.
論評は、その新しいビジネスモデルの持続可能性を検討しています。
그의 논평은 그 보고서의 추론이나 결과에 의문을 던고 있습니다.
彼の論評は、その報告書の推論や結果に疑問を投げかけています。
서평은 독자가 책을 읽을 가치가 있는 판단하는 데 도움이 됩니다.
書評は、読者が本を読む価値があるかどうかを判断するのに役立ちます。
그녀의 서평은 책의 메시에 대해 깊이 생각하게 합니다.
彼女の書評は、本のメッセージについて深く考えさせられます。
그 소설에 대한 서평이 잡에 게재되었습니다.
その小説についての書評が雑誌に掲載されました。
그의 연설은 선진국 도자의 발언을 인용하고 있었습니다.
彼のスピーチは、先進国のリーダーの発言を引用していました。
그는 경제 변화를 인하고 비즈니스 전략을 변경했습니다.
彼は経済の変化を認知し、ビジネス戦略を変更しました。
그녀는 자신의 책임을 인하고 그 책임을 다하고 있습니다.
彼女は自分の責任を認知し、その責任を果たしています。
그들은 그 계획의 잠재적인 위험을 인하고 있습니다.
彼らはその計画の潜在的なリスクを認知しています。
그녀는 자신의 역할을 인하고 그에 따라 행동합니다.
彼女は自分の役割を認知し、それに従って行動します。
그들은 프로젝트의 성공을 위한 장애물을 인하고 있습니다.
彼らはプロジェクトの成功のための障害を認知しています。
현실을 인하는 것은 때로는 어렵만 중요합니다.
現実を認知することは時に難しいですが、重要です。
다른 사람의 의견이나 감정을 인하는 것은 의사소통의 중요한 요소입니다.
他者の意見や感情を認知することはコミュニケーションの重要な要素です。
사태의 심각성을 인하고 대책을 강구해야 합니다.
事態の深刻さを認知してから対策を講じる必要があります。
그는 자신의 한계를 인하고 그것을 넘어서려고 합니다.
彼は自分の限界を認知し、それを超えようとしています。
팀 전체가 목표를 인하고 노력하고 있습니다.
チーム全体が目標を認知して努力しています。
시스템의 문제를 인하고 개선책을 모색하고 있습니다.
システムの問題を認知し、改善策を模索しています。
그는 상황을 인하고 대처하려고 합니다.
彼は状況を認知して対処しようとしています。
과제를 해결하기 위해서는 문제를 인해야 합니다.
課題を解決するためには問題を認知する必要があります。
이 프로젝트의 리스크를 인하고 있습니까?
このプロジェクトのリスクを認知していますか?
그는 자신의 책임을 인하고 행동하고 있다.
彼は自分の責任を認知して行動している。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>]
(354/659)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ