【지】の例文_357
<例文>
・
전철이 역에서 멀어
지
다.
電車が駅から遠ざかる。
・
지
역 주민들의 오랜 염원이었다.
地域住民にとって長年の悲願だった。
・
그 팀은 염원하던 우승을 차
지
했다.
そのチームは念願の優勝を果たした。
・
염원하던 목적
지
에 도착해 곧바로 모험을 시작했다.
念願の目的地に到着し、すぐに冒険を始めた。
・
이달 초에 염원하던 후
지
산에 올랐습니다.
今月の初めに念願の富士山に登りました。
・
그는 매년 생일에 한 가
지
소원을 빌어요.
彼は毎年、誕生日に一つの願いをかけます。
・
소원이 이루어
지
다.
願いがかなう。
・
그녀의 사업은 성장하고
지
역 경제는 번영하고 있습니다.
彼女のビジネスは成長し、地域経済は繁栄しています。
・
그
지
역은 자연 자원이 풍부하여 경제적으로 번영하고 있습니다.
その地域は自然資源に恵まれ、経済的に繁栄しています。
・
이
지
역은 경제적으로 번영하고 있습니다.
この地域は経済的に繁栄しています。
・
이
지
역은 관광
지
로서 번창하고 있습니다.
この地域は観光地として栄えています。
・
그의 소원은 사랑하는 사람과 맺어
지
는 것입니다.
彼の願いは愛する人と結ばれることです。
・
그들은
지
역 사회에 서비스를 홍보합니다.
彼らは地域社会にサービスを広報します。
・
이 행사는 현
지
언론에 홍보되었습니다.
このイベントは地元のメディアに広報されました。
・
홍보 활동은 브랜드 이미
지
를 강화합니다.
広報活動はブランドのイメージを強化します。
・
신제품의 시장 투입을
지
원하는 홍보 캠페인이 전개됩니다.
新製品の市場投入を支援する広報キャンペーンが展開されます。
・
상품은 택배로 발송되어
지
정된 날짜에 도착됩니다.
商品は宅配便で発送され、指定の日に届きます。
・
배송
지
주소가 정확하
지
않으면 상품이 발송되
지
않습니다.
配送先の住所が正確でない場合は、商品が発送されません。
・
그는 초대장에 자필 메시
지
를 첨부했습니다.
彼は招待状に自筆のメッセージを添えました。
・
청첩장에는 착용할 복장이
지
정되어 있습니다.
招待状には着用する服装が指定されています。
・
우리는
지
역 예술가를 행사에 초청할 예정입니다.
私たちは地元のアーティストをイベントに招く予定です。
・
지
방 의회는
지
역 개발 계획을 심의했습니다.
地方議会は地域の開発計画を審議しました。
・
심의회는 시민의 건강과 복
지
에 관한 제안을 검토했습니다.
審議会は市民の健康と福祉に関する提案を検討しました。
・
심의회는
지
방자치단체와의 협력을 강화하기 위해 회의를 열었습니다.
審議会は地方自治体との協力を強化するために会合を開きました。
・
내각의 제안이 국민들에 의해
지
지
되었습니다.
内閣の提案が国民によって支持されました。
・
임시국회는 내각 불신임 결의안이 제출되
지
않은 채 폐회되었다.
臨時国会は、内閣不信任決議案が提出されないまま閉会した。
・
그 이야기는 시대를 초월하여 불멸하는
지
혜를 전해줍니다.
その物語は時代を超えて滅びない智恵を伝えます。
・
그 예술 작품은 불멸의 아름다움을 가
지
고 있습니다.
その芸術作品は不滅の美しさを持っています。
・
그의 유산은 불멸의 가치를 가
지
고 있습니다.
彼の遺産は不滅の価値を持っています。
・
그 노래는 시대를 초월하여 불멸의 인기를 유
지
합니다.
その歌は時代を超えて不滅の人気を保ちます。
・
그의 작품은 불멸의 예술적 가치를 가
지
고 있습니다.
彼の作品は不滅の芸術的価値を持っています。
・
초석을 다
지
기 위해서는 신뢰와 협력이 필수적입니다.
礎を築くためには、信頼と協力が不可欠です。
・
초석은 건물의 기초를
지
탱하는 중요한 요소입니다.
礎石は建物の基礎を支える重要な要素です。
・
초석은 건물을
지
을 때의 토대가 된다.
礎石は、建物を建てる時の土台となる。
・
주춧돌은 건물의 기초를
지
탱하는 중요한 요소입니다.
礎石は建物の基礎を支える重要な要素です。
・
노력을 해도 달성할 수 있을
지
모르는 목표야말로 능력을 높인다.
努力しても達成できるか分からない目標こそ能力を高める。
・
그녀의 위업은 감동적인 이야기로 전해
지
고 있습니다.
彼女の偉業は感動的な物語として伝えられています。
・
기념비는
지
역의 문화적 정체성을 상징합니다.
記念碑は地元の文化的なアイデンティティを象徴します。
・
기념비는
지
역 명소로 관광객들에게 인기가 있습니다.
記念碑は地元のスポットとして観光客に人気です。
・
기념비는
지
역의 중요한 랜드마크입니다.
記念碑は地元の重要なランドマークです。
・
그 기념비는
지
역 역사에 중요한 역할을 하고 있습니다.
その記念碑は地元の歴史に重要な役割を果たしています。
・
기념비는
지
역 예술가에 의해 디자인되었습니다.
記念碑は地元の芸術家によってデザインされました。
・
그 묘
지
에는 아름다운 묘비가 서 있어요.
その墓地には美しいお墓碑が立っています。
・
그 묘
지
에는 크고 작은 다양한 무덤들이 늘어서 있어요.
その墓地には大小さまざまなお墓が立ち並んでいます。
・
그 묘
지
에는 오래된 무덤이 많이 있습니다.
その墓地には古いお墓がたくさんあります。
・
제사를
지
내고 성묘하러 갑니다.
法事の後、お墓参りに行きます。
・
어제 가족들과 할아버
지
성묘에 다녀왔다.
きのう家族たちとおじいさんの墓に訪れた。
・
그는 매년 아버
지
산소에 새 꽃을 심습니다.
彼は毎年父のお墓に新しい花を植えます。
・
산소 관리는
지
역 자치 단체가 실시하고 있습니다.
お墓の管理は地元の自治体が行っています。
・
그는 할아버
지
의 산소를 방문하여 기도를 드렸습니다.
彼は祖父のお墓を訪れて、祈りを捧げました。
[<]
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
[>]
(
357
/659)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ