![]() |
・ | 그 무관은 냉정한 판단력을 가지고 있다. |
その武官は冷静な判断力を持っている。 | |
・ | 그 무관은 많은 훈장을 가지고 있다. |
その武官は多くの勲章を持っている。 | |
・ | 그녀는 무관으로서의 자부심을 가지고 있다. |
彼女は武官としての誇りを持っている。 | |
・ | 무관이 국경을 지키고 있다. |
武官が国境を守っている。 | |
・ | 리그 우승도 어렵고, 올해는 무관으로 시즌을 마칠지도 모르겠다. |
リーグ優勝も難しく、今年は無冠でシーズンを終えるかもしれない。 | |
・ | 복수의 타이틀 획득에 가까웠지만 결국 무관으로 끝났다. |
複数タイトル獲得に迫るも、結局無冠に終わった。 | |
・ | 꽃이 잘 자라지 못하고 시들어 버렸습니다. |
花をうまく育てられず、枯れてしまいました。 | |
・ | 꽃에 제때 물을 주지 않으면 뿌리가 마르고 시들해집니다. |
花に程よく水を与えなければ根が乾いて、しおれてしまいます。 | |
・ | 눈 녹은 물이 지하로 스며들어 새싹들을 자라나게 했다. |
雪解け水が地下にしみいって新芽を育てた。 | |
・ | 식용유를 사용하지 않고 조리하는 방법도 있습니다. |
食用油を使わないで調理する方法もあります。 | |
・ | 두유는 유제품을 대체할 수 있는 건강한 선택지입니다. |
豆乳は乳製品に代わる健康的な選択肢です。 | |
・ | 비건은 고기나 유제품을 섭취하지 않음으로써 동물의 생명을 구한다고 생각하고 있어요. |
ヴィーガンは、肉や乳製品を摂らないことで動物の命を救うと考えています。 | |
・ | 그는 비건이면서도 근육질의 몸을 유지하고 있습니다. |
彼はヴィーガンでありながら、筋肉質な体を維持しています。 | |
・ | 그녀는 비건이라 고기나 유제품을 먹지 않아요. |
彼女はヴィーガンで、肉や乳製品を食べません。 | |
・ | 콜레스테롤이 무서워서 지방이 많은 고기를 꺼려한다. |
コレストロールが怖くて、脂肪の多い肉をはばかる。 | |
・ | 소시지는 독일의 기호품입니다. |
ソーセージはドイツの嗜好品です。 | |
・ | 술은 기호품 중 하나지만 절도를 지키고 있습니다. |
お酒は嗜好品の一つですが、節度を守っています。 | |
・ | 병뚜껑이 열리지 않는다. |
瓶のふたが開かない。 | |
・ | 금이 가긴 했지만 아직 쓸 만해요. |
ひび割れはしましたが、まだ使えます。 | |
・ | 몇 시간 운전하느라 지쳤어요. |
数時間の運転で疲れました。 | |
・ | 몇 시간 만에 목적지에 도착했어요. |
数時間で目的地に到着しました。 | |
・ | 전차가 늦지 않으면 감지덕지다. |
電車が遅れなければ非常にありがたい。 | |
・ | 예정대로 진행되면 감지덕지다. |
予定通り進めば非常にありがたい。 | |
・ | 결과가 좋으면 감지덕지다. |
結果が良ければ非常にありがたい。 | |
・ | 예정대로 쉴 수 있으면 감지덕지다. |
予定通り休めたら非常にありがたい。 | |
・ | 시합이 무사히 끝나면 감지덕지다. |
試合が無事に終われば非常にありがたい。 | |
・ | 심사에 통과하면 감지덕지다. |
審査に通れば御の字だ。 | |
・ | 잔업이 없으면감지덕지다. |
残業がなければ御の字だ。 | |
・ | 전차가 늦지 않으면 감지덕지다. |
電車が遅れなければ御の字だ。 | |
・ | 차가 막히지 않으면 감지덕지다. |
渋滞がなければ御の字だ。 | |
・ | 제시간에 도착하면 감지덕지다. |
間に合えばありがたい。 | |
・ | 트러블이 없으면 감지덕지다. |
トラブルがなければ御の字だ。 | |
・ | 무사히 귀가할 수 있으면 감지덕지다. |
無事に帰宅できたら御の字だ。 | |
・ | 날씨가 맑으면 감지덕지다. |
天気が晴れたら御の字だ。 | |
・ | 예정대로 끝나면 감지덕지다. |
予定通りに終われば御の字だ。 | |
・ | 한 달 용돈이 50만 원 이라니 감지덕지다. |
月の小遣いが50万ウォンとは御の字だ。 | |
・ | 오늘 날씨가 맑으면 감지덕지합니다. |
今日の天気が晴れなら御の字です。 | |
・ | 일이 순조롭게 진행되면 감지덕지합니다. |
仕事が順調に進めば御の字です。 | |
・ | 그가 와 준다면 감지덕지합니다. |
彼が来てくれたら御の字です。 | |
・ | 월급이 오르면 감지덕지합니다. |
給料が上がれば御の字です。 | |
・ | 결과가 좋으면 감지덕지합니다. |
結果が良ければ御の字です。 | |
・ | 협조해 주셔서 감지덕지합니다. |
ご協力が非常にありがたいです。 | |
・ | 지원해 주셔서 감지덕지합니다. |
ご支援が非常にありがたいです。 | |
・ | 도움을 주셔서 감지덕지합니다. |
ご助力が非常にありがたいです。 | |
・ | 그 가게에서 시계를 사지 않았다면 이 컴퓨터를 살 수 있을 텐데.. |
あの店で時計を買っていなければ、このパソコンを買えるのに。 | |
・ | 시계가 움직이지 않는다. |
時計が動かない。 | |
・ | 발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다. |
発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。 | |
・ | 혁신을 지향하고자 하는 자세가 필요합니다. |
革新を志向しようとする姿勢が必要です。 | |
・ | 지진이 다리를 부수다. |
地震が橋をぶち壊す。 | |
・ | 그 지진은 많은 건물을 부쉈습니다. |
その地震は多くの建物を壊しました。 |