【지】の例文_345
<例文>
・
오랫동안 그 사람을 알고 있었
지
만 실제로 만나는 건 처음이었어.
長い間その人のことを知っていたが、実際に会うのは初めてだった。
・
오랫동안 그 노래를 듣고 싶었
지
만 드디어 라이브로 들을 수 있었다.
長い間その歌を聞きたかったが、ついにライブで聴くことができた。
・
오랫동안 그 책을 읽고 싶었
지
만 이제야 구할 수 있었다.
長い間その本を読みたかったが、ようやく手に入れることができた。
・
오랫동안 그녀를 만나
지
못했
지
만 재회했을 때는 기쁨이 넘쳤다.
長い間彼女に会っていなかったが、再会した時は喜びが溢れた。
・
오랫동안 그 문제에 임해 왔
지
만, 해결책을 찾기는 어렵다.
長い間その問題に取り組んできたが、解決策を見つけるのは難しい。
・
오랫동안 그를 잊
지
못했다.
長い間彼のことを忘れられなかった。
・
오랫동안 그의 성공을
지
켜봐 왔다.
長い間彼の成功を見守ってきた。
・
오랫동안 치료에 전념해
지
금은 매우 건강해졌어요.
長い間治療に専念し、今ではとても元気になりました。
・
좁은 입구에 신발이 어
지
럽게 널려 있다.
狭いエントランスに靴が散らかっている。
・
팬트리는 좁
지
만 사용하기 쉽게 정리되어 있다.
パントリーは狭いが、使いやすく整理されている。
・
협소한 방에는 환기가 잘 되
지
않는다.
狭くて小さい部屋には換気が悪い。
・
협소한 현관에는 구두가 어
지
럽게 널려 있다.
狭くて小さい玄関には靴が散らかりがちだ。
・
협소한 길을
지
나 학교에 간다.
狭くて小さい道を通って学校に行く。
・
닭고기는 저
지
방이고 건강한 단백질원입니다.
鶏肉は低脂肪でヘルシーなたんぱく源です。
・
닭고기는 속까
지
깨끗이 씻은 후 꼬리와
지
방을 제거합니다.
鶏肉は、中までキレイに洗った後、尻尾と脂肪を除去します。
・
이 찌개에는 신선한 야채와 돼
지
고기가 듬뿍 들어 있습니다.
このチゲには、新鮮な野菜と豚肉がたっぷり入っています。
・
돼
지
고기 구이는 테이블에서 즐기는 그릴 요리 중 하나입니다.
豚肉の焼肉は、テーブルで楽しむグリル料理の一つです。
・
산
지
직송의 신선한 돼
지
고기가 사용되고 있습니다.
産地直送の新鮮な豚肉が使われています。
・
돼
지
고기는 소화가 잘 되고 몸에도 좋은 단백질원입니다.
豚肉は消化が良く、体にも優しいたんぱく質源です。
・
돼
지
고기 꼬치는 바비큐 파티의 단골 메뉴입니다.
豚肉の串焼きは、バーベキューパーティーの定番メニューです。
・
돼
지
고기는 비계가 있고 부드럽고 육즙이 풍부합니다.
豚肉は脂身があり、柔らかくてジューシーです。
・
이 가게의 특제 요리는 육즙이 풍부한 돼
지
고기를 사용하고 있습니다.
この店の特製料理は、ジューシーな豚肉を使っています。
・
돼
지
고기는 많은 요리에서 주역으로 활약합니다.
豚肉は多くの料理で主役として活躍します。
・
돼
지
고기는 피로 회복에 좋은 것으로 알려져 있습니다.
豚肉は疲労回復によいといわれています。
・
이 요리에는 부드러운 돼
지
고기가 사용되고 있습니다.
この料理には柔らかい豚肉が使われています。
・
한국에서는 소고기보다 돼
지
고기를 많이 먹습니다.
韓国では牛肉よりも豚肉をよく食べます。
・
피자 토핑으로는 햄이나 페퍼로니, 소시
지
등의 고기가 사용되는 경우가 많다.
ピザのトッピングにはハムやペパロニ、ソーセージなどの肉が使われることが多い。
・
피자 토핑으로 햄은 넣
지
말아 주세요.
ピザのトッピングでハムを入れないでください。
・
냉동한 고기를 전자레인
지
로 해동하다.
冷凍したお肉を電子レンジで解凍する。
・
살코기는 단백질이 많고
지
방이 적다.
赤身肉は、タンパク質が多く、脂肪が少ない。
・
그는 채식주의자이기 때문에 고기를 먹
지
않는다.
彼はベジタリアンだから肉を食べない。
・
아이들은 크리스마스 선물에 대해 기대감을 가
지
고 있다.
子供たちはクリスマスプレゼントについて期待感を持っている。
・
그녀의 신작 소설에 기대감이 높아
지
고 있다.
彼女の新作小説に期待感が高まっている。
・
이번 주말 여행에는 기대감이 높아
지
고 있다.
今週末の旅行には期待感が高まっている。
・
새로운 프로젝트에 대해 기대감이 높아
지
고 있다.
新しいプロジェクトについて期待感が高まっている。
・
그 물고기는 황금색 비늘을 가
지
고 있었다.
その魚は黄金色のウロコを持っていた。
・
그 물고기는 아름다운 빨강과 검정 비늘을 가
지
고 있었다.
その魚は美しい赤と黒のウロコを持っていた。
・
비용을 분할하여
지
불을 분담했습니다.
費用を分割して、支払いを分担しました。
・
그룹은 일을 분담하여 기한까
지
성과물을 제출했습니다.
グループは仕事を分担して、期限までに成果物を提出しました。
・
룸메이트끼리 집안일을 분담하여 아파트를 청결하게 유
지
하고 있습니다.
ルームメート同士が家事を分担し、アパートを清潔に保っています。
・
부부가 가사 분담에 대해 이견을 가
지
고 있다.
夫婦が家事の分担について異見を持っている。
・
사원이 회사의 방침에 대해 이견을 가
지
고 있다.
社員が会社の方針について異見を持っている。
・
학생들이 수업 내용에 대해 이견을 가
지
고 있다.
学生たちが授業内容について異見を持っている。
・
친구가 영화 평가에 대해 이견을 가
지
고 있다.
友人が映画の評価について異見を持っている。
・
논의가 활발해
지
면서 이견이 제시되었다.
議論が活発化し、異見が提示された。
・
친구들끼리 정치적인 문제에 대해 이견을 가
지
고 있다.
友人同士が政治的な問題について異見を持っている。
・
동료가 과제의 우선순위에 대해 이견을 가
지
고 있다.
同僚が課題の優先順位について異見を持っている。
・
부부가 자녀 교육 방침에 대해 이견을 가
지
고 있다.
夫婦が子供の教育方針について異見を持っている。
・
형제 자매가 저녁 메뉴에 대해 이견을 가
지
고 있다.
兄弟姉妹が夕食のメニューについて異見を持っている。
・
아이들이 교실에서 선생님의
지
시를 따르
지
않고 싸우고 있다.
子供たちが教室で先生の指示に従わずに喧嘩をしている。
[<]
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
[>]
(
345
/659)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ