【지】の例文_343
<例文>
・
이곳은 국내 최대급의 광활하고 비옥한 토
지
입니다.
ここは国内最大級の広大で肥沃な土地である。
・
힘 닿는 데까
지
최선을 다하겠습니다.
力の及ぶ限りベストを尽くします。
・
그녀는 너무 바빠서 연락이 닿
지
않아요.
彼女はとても忙しくて連絡がつかないです。
・
직접 피부에 닿
지
않도록 조심하세요.
直接皮膚に触れないよう気を付けてください。
・
촉각은 손으로 물체의 무게나 밀도를 감
지
하는 능력입니다.
触覚は手で物体の重さや密度を感じ取る能力です。
・
촉각은 손으로 물질의 표면의 형상이나 온도를 감
지
하는 능력입니다.
触覚は手で物質の表面の形状や温度を感じ取る能力です。
・
촉각
지
각 능력은 노화와 함께 극적으로 저감되어 간다.
触覚知覚能力は加齢とともに劇的に低減されていく。
・
사람은 촉각에 의해 사물을 감
지
할 수 있고, 촉각은 뇌와 연결되어 있습니다.
人は触感によって物事を感じ取ることができ、触覚は脳とつながっています。
・
청각은 새의
지
저귐에서 계절의 변화를 감
지
합니다.
聴覚は鳥のさえずりから季節の移り変わりを感じ取ります。
・
청각은 소리의 높이를 감
지
합니다.
聴覚は音の高さを感知します。
・
청각은 소리의 주파수를 감
지
합니다.
聴覚は音の周波数を感知します。
・
청각은 소리를 감
지
합니다.
聴覚は物音を感知します。
・
청각은 경고음을 감
지
합니다.
聴覚は警告音を感知します。
・
그는 청각이 매우 예민하여 미세한 소리까
지
주의 깊게 알아들을 수 있다.
彼は聴覚が非常に鋭く、微細な音まで注意深く聞き分けることができる。
・
지
인 중에 선천적인 청각 장애인이 있어요.
知り合いの中で先天的な聴覚障害者がいます。
・
후각은 환경의 변화나 위험을 감
지
하는 데 중요합니다.
嗅覚は環境の変化や危険を察知するのに重要です。
・
후각은 계절의 변화를 감
지
합니다.
嗅覚は季節の移り変わりを感知します。
・
통증이 있을 때는 무리하
지
말고 쉬어야 한다.
痛みがあるときは無理をしないで休むべきだ。
・
통증이 사라
지
는 데 시간이 걸렸다.
痛みが消えるのに時間がかかった。
・
통증을 완화하기 위해 마사
지
를 받았다.
痛みを和らげるためにマッサージを受けた。
・
병원에서 진찰을 받았
지
만 통증의 원인을 찾
지
못했다.
病院で診察を診てもらいましたが、痛みの原因は見つけなかった。
・
통증이 둔해
지
기 시작했다.
痛みが鈍くなり始めた。
・
통각은 신체의 이상을 감
지
하고 적절한 치료를 요구합니다.
痛覚は身体の異常を検知し、適切な治療を求めます。
・
통각은 신체의 생존을 유
지
하기 위한 중요한 반응입니다.
痛覚は身体の生存を維持するための重要な反応です。
・
통각은 신체가 해를 입었음을 감
지
하는 중요한 기능입니다.
痛覚は身体が害を受けたことを感知する重要な機能です。
・
치약은 입안을 깨끗하고 건강한 상태로 유
지
합니다.
歯磨き粉は口の中を清潔で健康な状態に保ちます。
・
치약은 잇몸 건강을 유
지
하는 데 도움이 됩니다.
歯磨き粉は歯茎の健康を維持するのに役立ちます。
・
치약은 치아를 청결하게 유
지
하는 데 도움이 됩니다.
歯磨き粉は歯を清潔に保つのに役立ちます。
・
집은 개인의 사생활을
지
키는 장소입니다.
家は個人のプライバシーを守る場所です。
・
작년에 집을
지
었습니다.
昨年家を建てました。
・
이
지
역은 조용한 주택가예요.
このエリアは静かな住宅街です。
・
지
금보다 조금 조용한 교외로 이사하고 싶어요.
今より少し静かな郊外に引っ越ししたいです。
・
교외에 자그마한 집을
지
을까 합니다.
郊外に小さな家を建てようかと思っています。
・
절은
지
역 행사와 축제의 중심
지
이기도 합니다.
お寺は地元の行事や祭りの中心地でもあります。
・
절의 법회는 날마다 행해
지
고 있습니다.
お寺の法要は日々行われています。
・
그녀의 할아버
지
는 이 절의 주
지
입니다.
彼女の祖父はこのお寺の住職です。
・
한국의 절은 거리 속보다 산속에 많아서 교회보다 그다
지
눈에 띄
지
않는다.
韓国のお寺は街の中より山の奥に多いわけで、教会ほどあまり目につかない。
・
여기가 이
지
역에서 가장 오래된 절이에요.
ここがこの地域で最も古いお寺です。
・
신부는 성직자로서의 책임을 진
지
하게 다합니다.
神父は聖職者としての責任を真摯に果たします。
・
목사는 신자의 신앙생활을
지
도합니다.
牧師は信者の信仰生活を指導します。
・
그의 아버
지
는 교회 목사입니다.
彼の父は教会の牧師です。
・
우리 미용사는 기술이 뛰어나고 항상 새로운 아이디어를 가
지
고 있습니다.
私たちの美容師は技術に優れていて、常に新しいアイデアを持っています。
・
그녀의 사명은 여성의 권리를
지
키는 것입니다.
彼女の使命は女性の権利を守ることです。
・
우리의 사명은
지
구 환경을
지
키는 것입니다.
私たちの使命は地球環境を守ることです。
・
그녀의 사명은 빈곤층 아이들의 교육을
지
원하는 것입니다.
彼女の使命は貧困層の子供たちの教育を支援することです。
・
미디어의 사명은,
지
금 세계에서 무슨 일이 일어나고 있는
지
제대로 전달하는 것이 아닐까요.
メディアの使命は、今世界で何が起きているのかをきちんと伝えることではないでしょうか。
・
사명을 가
지
고 태어나다.
使命を持って生まれる。
・
그녀는 소아과 의사로 아이들의 건강을
지
키고 있습니다.
彼女は小児科の医者で、子供たちの健康を守っています。
・
우리의 행동은 후대 세대에 영향을 준다는 것을 잊
지
말아야 한다.
我々の行動は後代の世代に影響を与えることを忘れてはならない。
・
우리는 후세를 위해
지
속 가능한 사회를 구축하기 위해 노력해야 한다.
私たちは後世のために持続可能な社会を構築するために努力すべきである。
[<]
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
[>]
(
343
/659)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ