![]() |
・ | 그 방은 치워도 치워도 전혀 깨끗해지지 않았다. |
その部屋は、片付けても片付けても、一向にきれいにならなかった。 | |
・ | 쓰지 않는 물건을 모두 창고로 치웠어요. |
使わないものをすべて倉庫に移しました。 | |
・ | 먼지를 없애다. |
ほこりを取り去る。 | |
・ | 눈을 제거하고 도로를 차가 지나갈 수 있도록 했습니다. |
雪を取り除いて、道路を車が通れるようにしました。 | |
・ | 나뭇가지를 제거하고 정원수를 손질했어요. |
木の枝を取り除いて、庭木を手入れしました。 | |
・ | 걷힌 세금이 치안 유지에 사용되었다. |
集められた税金が治安維持に使用された。 | |
・ | 걷힌 세금이 육아 지원에 쓰였다. |
集められた税金が子育て支援に使われた。 | |
・ | 걷힌 세금이 노인 지원에 쓰였다. |
集められた税金が高齢者支援に使われた。 | |
・ | 빨래집게로 잡지를 고정했어요. |
洗濯バサミで雑誌を留めました。 | |
・ | 어젯밤에 늦게까지 공부했어요. |
昨夜、遅くまで勉強しました。 | |
・ | 어제는 친구들과 늦게까지 술을 마셨다. |
昨日、友人達と遅くまで酒を飲んだ。 | |
・ | 매일 늦게까지 잔업하고 있습니다. |
毎日遅くまで残業をしています。 | |
・ | 밤 늦게까지 영업하고 있다. |
夜遅くまで営業している。 | |
・ | 어제는 회사에서 밤 늦게까지 일을 했다. |
昨日は会社で夜遅くまで仕事をした。 | |
・ | 밤 늦게까지 공부했다. |
夜遅くまで勉強した。 | |
・ | 바비큐의 발상지는 미합중국이지만, 전 세계적으로 다양한 형태로 전개되고 있습니다. |
バーベキューの発祥地はアメリカ合衆国ですが、世界中でさまざまな形で展開されています。 | |
・ | 화로에선 바비큐가 노릇노릇 구워지는 있다. |
火鉢ではバーベキューが香ばしい香りをたてている。 | |
・ | 어젯밤에 늦게까지 깨어 있었어요. |
昨夜、遅くまで起きていました。 | |
・ | 어젯밤에 늦게까지 일을 했어요. |
昨夜、遅くまで仕事をしていました。 | |
・ | 어젯밤 파티는 새벽까지 계속되었습니다. |
昨夜のパーティーは、朝方まで続きました。 | |
・ | 어젯밤에 그렇게 마시지 말 걸 그랬다. |
昨晩あんなに飲まなきゃよかった。 | |
・ | 침구는 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
寝具は清潔に保つことが大切です。 | |
・ | 침대 위에는 인형이 줄지어 있다. |
ベッドの上にはぬいぐるみが並んでいる。 | |
・ | 짐을 차 지붕 위에 싣다. |
荷物を車の屋根の上に積む。 | |
・ | 단무지를 소금에 절이다. |
たくあんを塩漬けにする。 | |
・ | 가지를 소금에 절이다. |
ナスを塩漬けにする。 | |
・ | 가지를 식초에 절인다. |
ナスを酢に漬ける。 | |
・ | 돼지고기를 간장에 담가요. |
豚肉を醤油に漬けます。 | |
・ | 가지를 소금물에 담그다. |
ナスを塩水に浸す。 | |
・ | 스펀지를 양동이의 물에 담근다. |
スポンジをバケツの水に浸す。 | |
・ | 턱수염 만지는 버릇이 있어요. |
あごひげを触る癖があります。 | |
・ | 유치가 빠지는 것은 성장의 증거입니다. |
乳歯が抜けるのは成長の証です。 | |
・ | 유치가 빠지면 기념으로 보관합니다. |
乳歯が抜けたら記念に保管します。 | |
・ | 유치가 빠지면 어떻게 해요? |
乳歯が抜けたらどうしますか? | |
・ | 유치가 빠지면 새로운 치아가 생겨요. |
乳歯が抜けると新しい歯が生えてきます。 | |
・ | 유치가 빠지기를 기다리고 있어요. |
乳歯が抜けるのを待っています。 | |
・ | 유치가 빠지는 시기입니다. |
乳歯が抜ける時期です。 | |
・ | 유치가 좀처럼 빠지지 않는다. |
乳歯がなかなか抜けない。 | |
・ | 그의 의견은 유치해 도움이 되지 않아요. |
彼の意見は幼稚で役に立ちません。 | |
・ | 유치한 사람에게 휘둘리지 않기 위한 대처법이 있습니다. |
幼稚な人に振り回されないための対処法があります。 | |
・ | 양초 심지를 다듬었습니다. |
キャンドルの芯を切りそろえました。 | |
・ | 초에 불을 붙일 때 지켜야 할 것이 있습니다. |
キャンドルに火をつける際に守るべきことがあります。 | |
・ | 냅킨을 구겨서 휴지통에 버렸어요. |
ナプキンを丸めてゴミ箱に捨てました。 | |
・ | 린스를 사용하면 머릿결이 촉촉해지고 예뻐진다. |
リンスを使うと髪がしっとりしてきれいになる。 | |
・ | 린스가 다 떨어져 오늘은 샴푸밖에 하지 못 했다. |
リンスがぜんぶなくなったので、きょうはシャンプーしかできない。 | |
・ | 그녀는 매일의 헤어 케어에 린스를 빠뜨리지 않는다. |
彼女は毎日のヘアケアにリンスを欠かさない。 | |
・ | 그는 여행용으로 작은 샴푸를 가지고 있다. |
彼は旅行用に小さいシャンプーを持っている。 | |
・ | 머리 색깔을 유지하기 위해 특별한 샴푸를 사용하고 있다. |
髪の色を保つために特別なシャンプーを使っている。 | |
・ | 대패로 널빤지를 깎고 있어요. |
鉋で板を削っています。 | |
・ | 대패 소리가 공방에 울려 퍼지고 있습니다. |
鉋の音が工房に響き渡っています。 |