【지】の例文_333

<例文>
좀 더 겸허해는 것이 좋을 거야
もっと謙虚になった方がいいよ。
그는 뻔뻔한 성격으로 항상 남의 소품을 빌리려고 합니다.
彼は図々しい性格で、いつも他人の持ち物を借りようとします。
그는 뻔뻔한 요구를 해도 상대방을 신경 쓰 않는다.
彼は厚かましい要求をしても相手を気にしない。
그때나 금이나 범행에 대한 죄책감이 없이 뻔뻔하다.
あの時も今も犯行に対する罪悪感がなく厚かましい。
순진했던 녀석이 교활해고 뻔뻔해졌다.
純真だった奴が狡猾になり厚かましくなった。
그는 뻔뻔스러울 정도로 남의 비판을 신경 쓰 않아요.
彼は図々しいほど他人の批判を気にしません。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자신의 실수를 인정하 않아요.
彼女は図々しいほど自分の間違いを認めません。
그는 뻔뻔스러울 정도로 다른 사람의 갑에 손을 댑니다.
彼は図々しいほど他人の財布に手を出します。
그 사람은 뻔뻔스러울 정도로 남의 의견을 존중하 않아요.
あの人は図々しいほど他人の意見を尊重しません。
그는 염치없는 행동으로 남에게 상처를 주는 일을 마다하 않는 것 같아요.
彼は恥知らずな行動で、他人を傷つけることを厭わないようです。
그 사업가는 염치없이 사회적 책임을 다하 않고 이익 추구에 나섭니다.
その実業家は恥知らずにも、社会的責任を果たさずに利益追求に走ります。
그 선수는 염치없이 패배를 받아들이 않고 항의했어요.
その選手は恥知らずにも、敗北を受け入れずに抗議しました。
그는 염치가 없을 정도로 자기애가 강하고, 자신의 결점을 인정하 않아요.
彼は恥知らずなほど自己愛が強く、自分の欠点を認めません。
도자는 염치가 없을 정도로 권력에 도취되어 그 권력을 남용합니다.
その指導者は恥知らずなほど権力に酔いしれ、その権力を乱用します。
그는 염치가 없을 정도로 뻔뻔하고 자신의 실수를 인정하 않습니다.
彼は恥知らずなほど図々しく、自分の間違いを認めません。
염치가 없을 정도로 자기중심적이고 다른 사람의 감정을 이해하려고 하 않아요.
恥知らずなほど自己中心的で、他の人の感情を理解しようとしません。
도자는 염치가 없을 정도로 권력을 남용하고 공공의 이익을 무시합니다.
その指導者は恥知らずなほど権力を乱用し、公共の利益を無視します。
그는 염치가 없을 정도로 자기중심적이고 다른 사람의 의견을 존중하 않아요.
彼は恥知らずなほど自己中心的で、他人の意見を尊重しません。
역 미술관에 귀중한 미술 작품이 기부되었습니다.
地域の美術館に貴重な美術作品が寄付されました。
역 공원에 놀이기구가 기부되었습니다.
地域の公園に遊具が寄付されました。
역 공원에 벤치가 기부되었습니다.
地域の公園にベンチが寄付されました。
재해에 대한 원 물자가 기부되었습니다.
被災地への支援物資が寄付されました。
매출금의 일부가 자선 활동과 원에 기부되었습니다.
売上金の一部が慈善活動や地域支援に寄付されました。
보육원에서 10살까 자랐다.
児童養護施設で10歳まで育った。
드라마 마막에는 예상치 못한 반전이 있었습니다.
ドラマの最後には予想外のどんでん返しがありました。
그 소설은 마막 반전으로 감동적이었어요.
その小説は最後のどんでん返しで感動的でした。
영화의 마막 장면에는 예상치 못한 반전이 기다리고 있었습니다.
映画のラストシーンには予想外のどんでん返しが待っていました。
이 영화는 마막에 충격의 반전이 기다리고 있다.
この映画はラストに衝撃のどんでん返しが待っている
반 모두가 웃는 얼굴로 내고 있어요.
クラスの皆が笑顔で過ごしています。
이 반 선생님은 엄격하만 재미있어요.
このクラスの先生は厳しいですが、面白いです。
반장은 반 친구들과 잘 냅니다.
級長はクラスのみんなと仲良くしています。
교육비를 불하기 위해 절약 계획을 세웠어요.
教育費を支払うために節約計画を立てました。
아이들 교육비를 어떻게 마련할 생각하고 있어요.
子供たちの教育費をどうやって工面するか考えています。
문맹률이 높은 역에서는 범죄율도 높아집니다.
文盲率が高い地域では、犯罪率も高くなります。
문맹률이 낮은 사회는 더 높은 생산성을 가고 있습니다.
文盲率の低い社会は、より高い生産性を持っています。
역의 문맹률은 난 10년 동안 크게 감소했습니다.
その地域の文盲率は過去10年で大幅に減少しました。
그는 문맹이라 편를 읽을 수 없습니다.
彼は文盲であり、手紙を読むことができません。
문맹인 사람들에 대한 원이 필요합니다.
文盲の人々に対する支援が必要です。
그녀는 문맹이만 매우 식이 풍부합니다.
彼女は文盲ですが、非常に知識が豊富です。
문맹은 자기 성장이나 직업 선택에 영향을 줄 수 있습니다.
文盲は自己成長や職業の選択肢に影響を与える可能性があります。
문맹을 줄이기 위해 역 커뮤니티에서의 문맹 퇴치 프로그램이 제공되고 있습니다.
文盲を減らすために、地域コミュニティでの識字プログラムが提供されています。
그녀의 메시는 간결하고 알기 쉬웠다.
彼女のメッセージは簡潔で分かりやすかった。
후원자로부터의 원이 매우 중요합니다.
スポンサーからのサポートが非常に重要です。
스폰서의 원이 없으면 활동을 계속할 수 없습니다.
スポンサーの支援がなければ活動を続けられません。
스폰서로부터의 원금이 필요합니다.
スポンサーからの支援金が必要です。
스폰서의 원 덕분에 대회를 개최할 수 있었습니다.
スポンサーの支援のおかげで大会が開催できました。
원시인 시대에는 농업은 존재하 않았다.
原始人の時代には農業は存在しなかった。
그는 소수자로서의 자부심을 가고 있다.
彼はマイノリティとしての誇りを持っている。
소수자의 권리를 키기 위한 집회가 열렸다.
マイノリティの権利を守るための集会が開かれた。
소수자의 권리를 키기 위한 활동에 참가했다.
マイノリティの権利を守るための活動に参加した。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>]
(333/749)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ