【지】の例文_482
<例文>
・
우리 개가 강아
지
를 낳았다.
うちの犬が子犬を産んだ。
・
강아
지
가 내 옆에서 잠들어 있다.
子犬が私の横に眠っている。
・
강아
지
가 너무 기쁜 나머
지
주인에게 달려들었다.
ワンちゃんが、喜びがあふれて飼い主に飛びかかった。
・
강아
지
를 기르고 있어요.
子犬を飼っています。
・
강아
지
를 기르다.
子犬を飼う。
・
강아
지
가 세 마리 있습니다.
子犬が3匹います。
・
멍멍이는 새로운 사람에게 익숙해
지
는 데 시간이 좀 걸린다.
ワンちゃんは新しい人に慣れるのに少し時間がかかる。
・
댕댕이는 다른 강아
지
와 함께 노는 것이 즐겁다.
ワンちゃんは他の犬と一緒に遊ぶのが楽しい。
・
고양이는 시간이
지
난 물을 먹으려 하
지
않는 경향이 있습니다.
猫は時間のたったお水を飲みたがらない傾向があります。
・
고양이를 좋아하는 성격 5가
지
와 심리를 공개합니다.
猫好きの性格5つと心理を公開します。
・
그녀는 장난스럽게 보이
지
만 실제로는 열정적인 사람이에요.
彼女はチャラに見えるが、実際は情熱的な人間です。
・
그의 태도는 항상 장난스럽고, 아무 일도 신경 쓰
지
않아요.
彼の態度は常にチャラで、何事も気にしません。
・
동생은 가끔 장난스러운 행동이
지
나치다.
弟はたまにやんちゃな行動が度がすぎる。
・
장난삼아 그런 짓 하
지
마라.
遊び半分でそんな事するな。
・
그는 늘 우리를 무시하고 거
지
취급해 왔다.
彼はいつも私たちを無視し、乞食扱いした。
・
언동을 삼가고 경솔한 짓은 하
지
마라.
言動を慎んで、軽はずみなことをするな。
・
자재 발주가 늦어
지
고 있습니다.
資材の発注が遅れています。
・
기자재의 유
지
보수를 정기적으로 실시합니다.
機材のメンテナンスを定期的に行います。
・
지
금 생방송으로 동방신기의 라이브를 해요.
今、生放送で東方神起のライブが行います。
・
생중계로
지
역 축제의 모습을 보고 있습니다.
生中継で地元の祭りの様子を見ています。
・
생중계로 현
지
뉴스를 시청했습니다.
生中継で地元のニュースを視聴しました。
・
라디오 생중계는
지
역 행사를 많은 사람들에게 전달했습니다.
ラジオでの生中継は、地域のイベントを多くの人々に伝えました。
・
지
역 극단의 공연을 관람할 예정입니다.
地元の劇団の公演を観戦する予定です。
・
첫 공연부터 마
지
막 공연 모두 관람할 예정입니다.
初公演から最後の公演をすべて観覧する予定です。
・
뉴스 프로그램이
지
역 행사를 텔레비전으로 중계했습니다.
ニュース番組が地元のイベントをテレビで中継しました。
・
뉴스 중계를 통해
지
진 피해 상황을 알게 되었습니다.
ニュース中継で地震の被害状況を知りました。
・
뉴스 중계로
지
역 사건을 파악하고 있습니다.
ニュース中継で地域の出来事を把握しています。
・
그는 팟캐스트를 청취하여 새로운
지
식을 얻고 있습니다.
彼はポッドキャストを聴取して、新しい知識を得ています。
・
후보자는 "공약을
지
키겠다"고 단호히 말했다.
候補者は「公約は守ります」ときっぱり言い切った。
・
계획은 스케줄보다 조금 늦어
지
고 있습니다.
計画は、スケジュールよりやや遅れています。
・
렌탈은 중도 해약이 가능하
지
만 위약금을
지
불하는 경우도 있다.
レンタルは中途解約が可能ですが、違約金を求められる場合もある。
・
길을 따라 만난 모든 사람들이 매우 멋
지
고 친절했어요.
道に沿って出会った誰もがとても素敵で親切でした。
・
그는 아버
지
의 뜻을 따라 회사를 운영하기로 결심했다.
彼は、父の遺志を従い、会社を経営することを決めた。
・
명령에 따르
지
않다.
命令に従わない。
・
강아
지
가 주인를 잘 따라요.
子犬が飼い主によくなつきます
・
기대만큼의 성과를 얻
지
못했고, 그의 행동은 헛돌았다.
期待通りの成果が得られず、彼の行動は空回った。
・
그의 아이디어는 잘 되
지
않아 헛돌고 말았다.
彼のアイデアはうまくいかず、空回ってしまった。
・
그의 의견은 받아들여
지
지
않고 겉돌았다.
彼の意見は受け入れられず、空回りした。
・
그 캠페인은 목표를 달성하
지
못하고 겉돌았다.
そのキャンペーンは目標を達成できず、空回りした。
・
그의 노력은 겉돌았고 원하는 결과를 얻
지
못했다.
彼の努力は空回りし、望んだ結果を得られなかった。
・
그녀의 말은 상대의 마음에 닿
지
않고 겉돌았다.
彼女の言葉は相手の心に届かず、空回りした。
・
그의 시도는 아무것도 이루
지
못하고 겉돌고 말았다.
彼の試みは何も成し遂げられず、空回りしてしまった。
・
이
지
역에는 풍부한 자연의 혜택이 깃들어 있다.
この地域には豊かな自然の恵みが宿っている。
・
그의 눈동자에는 강한 의
지
가 깃들어 있다.
この湖には伝説が宿っていると言われている。
・
땅이 꺼
지
고 하늘이 무너
지
는 충격에 망연자실했습니다.
大地が裂け、空がぐずれる衝撃の茫然自失でした。
・
집에 돌아와 보니 강아
지
가 없어져서 잠시 동안 망연자실했다.
家に帰ると、ご犬がいなくなっていて、しばらく茫然自失した。
・
음악제는 밤늦게까
지
계속되어 새벽까
지
종료되
지
않았습니다.
音楽祭は夜遅くまで続き、夜明けまで終了しませんでした。
・
그 책의 마
지
막에 저자는 독자에게 문제를 출제하고 있습니다.
その本の最後に、著者は読者に問題を出題しています。
・
그는 어려운 문제를 출제하여 학생들의
지
식을 시험했습니다.
彼は難しい問題を出題して、生徒たちの知識を試しました。
・
출제는
지
난번과 같은 형식입니다.
出題は前回と同じ形式です。
[<]
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
[>]
(
482
/733)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ