【지】の例文_472

<例文>
경제학은 역사로부터 배우는 것도 적 않습니다.
経済学は歴史から学ぶことも少なくありません。
수신 메시를 삭제해 주세요.
受信メッセージを削除してください。
메시 수신이 완료되었습니다.
メッセージの受信が完了しました。
쌀은 새로운 것이 맛있만, 밀이나 밀가루는 조금 시간이 난 편이 사용하기 쉽고 맛있다.
米は新しいのが美味しいが、小麦や小麦粉は少し時間が経った方が使いやすくて美味しい。
쌀과 과일이 여물어 가는 가을은 쾌적하게 내기 좋은 계절입니다.
お米や果物が実る秋は、快適に過ごしやすい季節です。 .
그들은 가를 묶어 생울타리를 만들었다.
彼らは枝を束ねて生垣を作った。
거리에서 폐 뭉치를 주었다.
道で札束を拾った。
역은 거대한 얼음 덩어리로 덮여 있었다.
その地域は巨大な氷の塊で覆われていた。
잡동사니를 버리기 위한 정된 장소가 있습니다.
がらくたを捨てるための指定された場所があります。
잡동사니 상자에는 사용하 않게 된 장난감이 들어 있었다.
がらくた箱には使わなくなったおもちゃが入っていた。
잡동사니가 너무 많아 어떻게 해야할 몰랐습니다.
がらくたが多すぎて、どうしたらいいかわかりませんでした。
얼마나 터무니없는 주장인가 빤히 드러납니다.
どれだけ根拠のない主張であるかはっきり現れます。
그의 바 주머니에서 휴대전화가 떨어져 버렸어요.
彼のズボンのポケットから携帯電話が落ちてしまいました。
를 찾고 있는데 어디에 두었는 기억이 안나요.
ズボンを探しているのですが、どこに置いたか思い出せません。
이 바는 세탁기로 세탁할 수 있나요?
このズボンは洗濯機で洗えますか?
파티에서는 정장 바를 입으세요.
パーティーでは、フォーマルなズボンを着用してください。
그는 새 바를 사기 위해 쇼핑몰에 갔어요.
彼は新しいズボンを買うためにショッピングモールに行きました。
밑단이 너무 길어서 잘라내야 해요.
ズボンの裾が長すぎて、切り取る必要があります。
그는 청바를 애용하고 있어요.
彼はジーンズのズボンを愛用しています。
이 바는 매우 착용감이 좋습니다.
このズボンはとても履き心地がいいです。
여름에는 반바 더 쾌적해요.
夏にはショートパンツが快適です。
그녀는 분홍색 바를 입어 너무 귀여워요.
彼女はピンクのズボンを着て、とてもかわいいです。
사이즈가 안 맞아서 조금 너무 커요.
ズボンのサイズが合わなくて、少し大きすぎます。
그는 파란 바를 입고 학교에 갔다.
彼は青いズボンをはいて学校に行った。
이 바가 요즘 잘 팔려요.
このズボンが最近よく売れています。
세련된 바를 사고 싶어요.
おしゃれなズボンを買いたいです。
가 더러워요.
ズボンが汚いです。
가 너무 기네요.
ズボンが長すぎますね。
나는 바를 샀습니다.
私はズボンを買いました。
를 벗다.
ズボンを脱ぐ。
를 입다.
ズボンをはく。
선글라스를 쓰고 있으면 주위의 시선이 신경 쓰이 않게 됩니다.
サングラスをかけていると、周囲の視線が気にならなくなります。
선글라스가 필요한데 어떤 걸 골라야 할 모르겠어.
サングラスが欲しいけれど、どれを選べばいいかわからない。
그는 90살을 넘었만 안경 없이도 읽을 수 있다.
彼は90歳を超えているけれども、メガネなしで読める。
멀리 있는 글자가 잘 보이 않아서 안경이 필요해요.
遠くの文字が見えにくいので、眼鏡が必要です。
할아버께서 안경을 쓰고 계십니다.
お祖父さんがめがねをかけています。
옷걸이에 옷을 걸면 구김이 잘 생기 않습니다.
ハンガーに服をかけると、しわがつきにくくなります。
의류를 정리하면 새 옷을 살 필요가 있는 알 수 있습니다.
衣類を整理すると、新しい服を買う必要があるかどうかがわかります。
의류가 너무 많아서 옷장에 들어가 않아요.
衣類が多すぎてクローゼットに入りません。
집에 있는 더 이상 입 않는 의류를 버리 않고 기부합니다.
家にある着なくなった衣類を、捨てずに寄付します。
사용하 않는 의류는 어떻게 하고 있나요?
使わなくなった衣類、どうしてますか?
단추를 떨어다.
ボタンが取れる。
오늘은 하의 대신 운동복 바를 입고 있어.
今日は下衣の代わりにスウェットパンツを履いている。
양털은 항균성이 있어 냄새를 방합니다.
羊毛は抗菌性があり、臭いを防ぎます。
양모는 자연의 보온성을 가고 있습니다.
羊毛は自然の保温性を持っています。
그녀는 양모 장갑을 가고 있습니다.
彼女は羊毛の手袋を持っています。
이 옷은 울이라 늘어나 않게 조심히 헹궈야 한다.
この服はウールなので伸びないように、慎重にすすがなければならない。
도매업자들은 가격 경쟁력을 유하기 위해 노력하고 있다.
卸売業者は価格競争力を維持するために努力している。
역에는 대규모 도매 시장이 있다.
その地域には大規模な卸売市場がある。
그는 코트 후드를 뒤집어쓰고 비로부터 머리를 켰다.
彼はコートのフードをかぶって、雨から頭を守った。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>]
(472/729)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ