【지】の例文_462
<例文>
・
희망을 가
지
다.
希望を持つ。
・
이
지
역의 교통망은
지
역의 발전과 경제 성장을 뒷받침하고 있습니다.
この地域の交通網は、地域の発展と経済成長を支えています。
・
이
지
역의 교통망은
지
역 경제 발전에 중요한 역할을 하고 있습니다.
この都市の交通網は、地域の主要な拠点を網羅しています。
・
이
지
역의 교통망은 대중교통이 주력입니다.
この地域の交通網は、公共交通機関が主力です。
・
교통망 정비로
지
방 경제가 활성화되었습니다.
交通網の整備により、地方の経済が活性化しました。
・
고속도로 건설로 인해
지
역 교통망이 확대되었습니다.
高速道路の建設により、地域の交通網が拡大しました。
・
이
지
역의 교통망은 도로와 철도로 구성되어 있습니다.
この地域の交通網は、道路と鉄道で構成されています。
・
이
지
역의 교통망은 대중교통에 의존하고 있습니다.
この地域の交通網は公共交通機関に頼っています。
・
새로운
지
하철 노선이 도시의 교통망에 추가되었습니다.
新しい地下鉄路線が都市の交通網に加わりました。
・
테크놀로
지
의 진보로 많은 기업이 클라우드 컴퓨팅으로 이행하고 있습니다.
テクノロジーの進歩により、多くの企業がクラウドコンピューティングに移行しています。
・
이
지
역은 재생 가능 에너
지
로 이행하기 위한 계획을 진행하고 있습니다.
この地域は再生可能エネルギーに移行するための計画を進めています。
・
산업이
지
속 가능한 기술로 이행해야 합니다.
産業が持続可能な技術に移行する必要があります。
・
기업은 디
지
털화로 이행하고 있습니다.
企業はデジタル化に移行しています。
・
국가의 근간은 법의
지
배와 공공의 복
지
입니다.
国家の根幹は、法の支配と公共の福祉です。
・
복
지
의 근간은 기본적인 생활의 안정과 사회적인
지
원입니다.
福祉の根幹は、基本的な生活の安定と社会的なサポートです。
・
복
지
서비스 중에서도 건강 검진과 간병 등 건강 관련 서비스에 대한 요구가 가장 컸다.
福祉サービスのなかにも、健康検診や介護など、健康関連サービスに対する要望が最も高かった。
・
고령화가 본격화되면서 복
지
부담 축소도 어쩔 수 없다고 생각하는 사람들이 늘고 있다.
高齢化が本格化するにつれ、福祉負担の縮小もやむを得ないと考える人たちが増えている。
・
복
지
서비스를 받다.
福祉サービスを受ける。
・
공공도서관까
지
의 거리는 도보로 20분입니다.
公共図書館までの距離は徒歩で20分です。
・
공공사업을 늘려 고용을 회복하는 정책은 시대에 맞
지
않아요.
公共工事を増やし、雇用を回復する政策は時代にそぐわないです。
・
공공의 안전과 질서를 유
지
하다.
公共の安全と秩序を維持する。
・
도난 사고시 어떤 대처를 해야 하는
지
알려주세요.
盗難事故時、どのような対処をしなければならないか教えてください。
・
지
식의 근간은 의문과 탐구심입니다.
知識の根幹は、疑問と探求心です。
・
지
식의 근간은 학습과 정보의 획득입니다.
知識の根幹は、学習と情報の獲得です。
・
과학의 근간은 관찰과 실험에 기반한
지
식의 추구입니다.
科学の根幹は、観察と実験に基づく知識の追求です。
・
경제 성장의 근간은
지
속 가능한 자원 이용과 공정한 거래입니다.
経済成長の根幹は、持続可能な資源利用と公正な取引です。
・
성공의 근간은
지
속적인 노력과 인내입니다.
成功の根幹は、継続的な努力と忍耐です。
・
그 약속은 영구히
지
켜질 것이며 깨
지
지
않을 것입니다.
その約束は永久に守られ、破られることはありません。
・
그 유대는 영구히 계속되고 시간을 초월해서 변하
지
는 않습니다.
その絆は永久に続き、時を超えて変わることはありません。
・
승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄
지
도 모른다.
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。
・
승부 조작의 발각은 스포츠계 전체에 심각한 데미
지
를 준다.
出来レースの発覚は、スポーツ界全体に深刻なダメージを与える。
・
승부 조작에 관련된 사람들은 스포츠 정신에 반하는 행위를 저
지
른 것을 후회할 것이다.
出来レースに関わった人々は、スポーツの精神に反する行為を犯したことを悔いるであろう。
・
규칙에 반하는 행위를 금
지
하다.
規則に反する行為を禁じる。
・
약속을
지
키고 서약을 이행하는 것은 신용과 존중을 획득하기 위한 열쇠입니다.
約束を守って誓約を履行することは、信用と尊重を獲得するための鍵です。
・
약속을
지
키고 계약을 이행하는 것은 사업상의 신뢰를 쌓기 위해 중요합니다.
約束を守って契約を履行することは、ビジネス上の信頼を築くために重要です。
・
사회봉사활동을 통해 책임을 이행하는 것은
지
역사회에 대한 공헌입니다.
社会奉仕活動を通じて責任を履行することは、地域社会への貢献です。
・
보증 채무를 이행하기 위해 토
지
를 팔았다.
保証債務を履行するために土地建物などを売った。
・
고객 서비스를 이행하는 것은 고객 만족도를 유
지
하기 위해 필수적입니다.
顧客サービスを履行することは、顧客満足度を維持するために不可欠です。
・
사회적 책임을 이행하는 기업은 일반적으로
지
속 가능한 경영을 추구합니다.
社会的責任を履行する企業は、一般的に持続可能な経営を追求します。
・
기한을
지
켜 프로젝트를 이행하는 것은 프로젝트 관리의 기본입니다.
期限を守ってプロジェクトを履行することは、プロジェクト管理の基本です。
・
약속을 이행하는 것은 개인으로서의 신용을 유
지
하기 위해 중요합니다.
約束を履行することは、個人としての信用を保つために重要です。
・
계약을 이행하기 위해 납기를
지
켜야 합니다.
契約を履行するために、納期を守る必要があります。
・
지
방자치단체는 스마트시티로의 이행을 추진하여 도시의
지
속가능성과 삶의 질을 향상시키고 있습니다.
地方自治体はスマートシティへの移行を進め、都市の持続可能性と生活の質を向上させています。
・
금융업계에서는 디
지
털 통화로의 이행이 국제 거래의 효율화를 촉진하고 있습니다.
金融業界では、デジタル通貨への移行が国際取引の効率化を促進しています。
・
지
속 가능한 농업으로의 이행이 식량 공급의 안정화에 기여하고 있습니다.
持続可能な農業への移行が食料供給の安定化に寄与しています。
・
기업은 디
지
털화의 물결을 타고 디
지
털 플랫폼으로의 이행을 진행하고 있습니다.
企業はデジタル化の波に乗り、デジタルプラットフォームへの移行を進めています。
・
환경 보호에 대한 의식이 높아져, 많은 나라가 재생 가능 에너
지
로의 이행을 진행하고 있습니다.
環境保護への意識が高まり、多くの国が再生可能エネルギーへの移行を進めています。
・
글로벌 온난화를 박멸하기 위해 재생 가능 에너
지
로의 이행이 급선무입니다.
グローバルな温暖化を撲滅するために、再生可能エネルギーへの移行が急務です。
・
기아를 박멸하기 위해
지
속 가능한 농업 생산과 식량 공급의 확보가 필요합니다.
飢餓を撲滅するために、持続可能な農業生産と食料供給の確保が必要です。
・
위조품을 박멸하기 위해
지
적 재산권 보호를 강화해야 합니다.
偽造品を撲滅するために、知的財産権の保護を強化する必要があります。
[<]
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
[>]
(
462
/763)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ