「公共」は韓国語で「공공」という。
|
![]() |
・ | 공공의 안전과 질서를 유지하다. |
公共の安全と秩序を維持する。 | |
・ | 공공장소에서 술을 먹으면 안 되는 나라도 있습니다. |
公共の場でお酒を飲んではいけない国もあります。 | |
・ | 공공사업을 늘려 고용을 회복하는 정책은 시대에 맞지 않아요. |
公共工事を増やし、雇用を回復する政策は時代にそぐわないです。 | |
・ | 공공도서관까지의 거리는 도보로 20분입니다. |
公共図書館までの距離は徒歩で20分です。 | |
・ | 사회적 책임의 근간은 다른 사람에 대한 배려와 공공의 이익 추구입니다. |
社会的責任の根幹は、他者への配慮と公共の利益の追求です。 | |
・ | 관저 근처에는 중요한 공공시설이 많이 있습니다. |
官邸の近くには、重要な公共施設が多数あります。 | |
・ | 행정 기관은 공공의 이익을 지키기 위해 활동하고 있어요. |
行政機関は公共の利益を守るために活動しています。 | |
・ | 그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。 | |
・ | 그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다. |
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。 | |
・ | 그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼が社長の息子だということは、公然の秘密だ。 | |
・ | 공공장소에서 큰 소리로 말하면 빈축을 살 수 있다. |
公共の場で大声で話すと、ひんしゅくを買うことがある。 | |
・ | 그는 공공장소에서 진상을 떨었다. |
彼は公共の場で迷惑な行為をしていた。 | |
・ | 공공장소에서 침을 뱉는 것은 경범죄 위반 죄가 된다. |
公共の場所で唾を吐くのは軽犯罪法違反の罪になる。 | |
・ | 주민등록번호를 모르면 공공 서비스를 이용할 수 없다. |
住民登録番号がわからないと、公共サービスを利用することができません。 | |
・ | 맹인의 이동을 돕기 위해 공공 장소에 점자가 설치되어 있습니다. |
盲人の移動を助けるために、公共の場所に点字が設置されています。 | |
한민족(韓民族) > |
현실화(現実化) > |
연탄(練炭) > |
두부(豆腐) > |
해물탕(ヘムルタン) > |
긍정(肯定) > |
위문금(見舞金) > |
위트(ウイット) > |
경기 회복(景気回復) > |
감동(感動) > |
바다표범(アザラシ) > |
녹화(録画) > |
획(一線) > |
건축물(建築物) > |
환불(払い戻し) > |
남녀(男女) > |
전입 신고(転入届) > |
바탕 화장(ベースメイク) > |
강행(強行) > |
궁극(究極) > |
등산길(登山道) > |
창공(青空) > |
젊은층(若年層) > |
여섯 시(6時) > |
백혈구(白血球) > |
끄트머리(端) > |
난입(乱入) > |
현실주의자(現実主義者) > |
소(牛) > |
학과(学科) > |