【지】の例文_474
<例文>
・
그 프로젝트는 에너
지
사용 방법을 혁신했습니다.
そのプロジェクトはエネルギーの使用方法を革新しました。
・
이
지
역 빵집은 신선한 빵과 구운 과자로 정평이 나 있다.
この地域のパン屋は新鮮なパンと焼き菓子で定評がある。
・
이
지
역 커피숍은 신선한 원두커피로 정평이 나 있다.
この地域のコーヒーショップは新鮮なコーヒー豆で定評がある。
・
이
지
역의 학교는 뛰어난 교육 수준으로 정평이 있다.
この地域の学校は優れた教育レベルで定評がある。
・
그 작가는 몇 가
지
정평이 나 있는 소설을 출판했어요.
その作家は幾つかの定評のある小説を出版しました。
・
이
지
역에는 정평이 난 레스토랑이 몇 군데 있습니다.
この地域には定評のあるレストランがいくつかあります。
・
그 강사는 알기 쉬운 설명과
지
식이 풍부한
지
도로 정평이 나 있다.
その講師はわかりやすい説明と知識豊富な指導で定評がある。
・
이 마을의 레스토랑은 현
지
의 식재료를 사용한 요리로 정평이 나 있다.
この町のレストランは地元の食材を使用した料理で定評がある。
・
순수하고 청순한 이미
지
에서 탈피한 대담한 연기 변신에 호평을 얻었다.
純粋で清純なイメージから脱却した大胆な演技への変身で好評を得た。
・
새로운 레스토랑의 요리는 현
지
인들에게 호평이다.
新しいレストランの料理は地元の人々に好評だ。
・
그 레스토랑은 현
지
인들로부터 호평을 받고 있습니다.
そのレストランは地元の人々からの好評を集めています。
・
<오징어 게임>에 대한 외신의 호평도 이어
지
고 있다.
外国メディアの「イカゲーム」に対する好評も続いている。
・
그 배우의 연기에 관한 악평이 인터넷 상에서 퍼
지
고 있습니다.
その役者の演技に関する悪評がネット上で広がっています。
・
그 레스토랑의 서비스에 대한 악평이 퍼
지
고 있습니다.
そのレストランのサービスについての悪評が広がっています。
・
평가가 내려
지
다.
評価が下される 。
・
비평은 그 정책 실시에 관한 문제점을
지
적하고 있습니다.
批評は、その政策の実施に関する問題点を指摘しています。
・
논평은 그 새로운 비즈니스 모델의
지
속 가능성을 검토하고 있습니다.
論評は、その新しいビジネスモデルの持続可能性を検討しています。
・
그의 논평은 그 보고서의 추론이나 결과에 의문을 던
지
고 있습니다.
彼の論評は、その報告書の推論や結果に疑問を投げかけています。
・
서평은 독자가 책을 읽을 가치가 있는
지
판단하는 데 도움이 됩니다.
書評は、読者が本を読む価値があるかどうかを判断するのに役立ちます。
・
그녀의 서평은 책의 메시
지
에 대해 깊이 생각하게 합니다.
彼女の書評は、本のメッセージについて深く考えさせられます。
・
그 소설에 대한 서평이 잡
지
에 게재되었습니다.
その小説についての書評が雑誌に掲載されました。
・
그의 연설은 선진국
지
도자의 발언을 인용하고 있었습니다.
彼のスピーチは、先進国のリーダーの発言を引用していました。
・
그는 경제 변화를 인
지
하고 비즈니스 전략을 변경했습니다.
彼は経済の変化を認知し、ビジネス戦略を変更しました。
・
그녀는 자신의 책임을 인
지
하고 그 책임을 다하고 있습니다.
彼女は自分の責任を認知し、その責任を果たしています。
・
그들은 그 계획의 잠재적인 위험을 인
지
하고 있습니다.
彼らはその計画の潜在的なリスクを認知しています。
・
그녀는 자신의 역할을 인
지
하고 그에 따라 행동합니다.
彼女は自分の役割を認知し、それに従って行動します。
・
그들은 프로젝트의 성공을 위한 장애물을 인
지
하고 있습니다.
彼らはプロジェクトの成功のための障害を認知しています。
・
현실을 인
지
하는 것은 때로는 어렵
지
만 중요합니다.
現実を認知することは時に難しいですが、重要です。
・
다른 사람의 의견이나 감정을 인
지
하는 것은 의사소통의 중요한 요소입니다.
他者の意見や感情を認知することはコミュニケーションの重要な要素です。
・
사태의 심각성을 인
지
하고 대책을 강구해야 합니다.
事態の深刻さを認知してから対策を講じる必要があります。
・
그는 자신의 한계를 인
지
하고 그것을 넘어서려고 합니다.
彼は自分の限界を認知し、それを超えようとしています。
・
팀 전체가 목표를 인
지
하고 노력하고 있습니다.
チーム全体が目標を認知して努力しています。
・
시스템의 문제를 인
지
하고 개선책을 모색하고 있습니다.
システムの問題を認知し、改善策を模索しています。
・
그는 상황을 인
지
하고 대처하려고 합니다.
彼は状況を認知して対処しようとしています。
・
과제를 해결하기 위해서는 문제를 인
지
해야 합니다.
課題を解決するためには問題を認知する必要があります。
・
이 프로젝트의 리스크를 인
지
하고 있습니까?
このプロジェクトのリスクを認知していますか?
・
그는 자신의 책임을 인
지
하고 행동하고 있다.
彼は自分の責任を認知して行動している。
・
지
식은 주로 인식에 의해 얻어
지
는 성과를 의미한다.
知識は主に認識によって得られた成果を意味する。
・
그녀는 자신의 재능을 아직 인식하
지
못하고 있다.
彼女は自分の才能をまだ認識していない。
・
아이들은 위험을 인식하
지
않고 위험한 행동을 할 수 있다.
子供たちは危険を認識せず、危険な行動をとることがある。
・
그녀는 자신의 한계를 인식하고 있
지
만 그것을 극복하려고 노력하고 있다.
彼女は自分の限界を認識しているが、それを乗り越えようと努力している。
・
그 과학자는 연구 분야에서의 기대별로 여겨
지
고 있습니다.
その科学者は研究の分野での期待の星と見なされています。
・
그는 미래의 기대주로 여겨
지
고 있습니다.
彼は将来の期待の星と見なされています。
・
그는 창의성을 가
지
고 문제를 해결했습니다.
彼は創造性を持って問題を解決しました。
・
그는 항상 창의성이 풍부한 아이디어를 가
지
고 있습니다.
彼は常に創造性に富んだアイデアを持っています。
・
환경 보호 활동에 참여하는 것은
지
구의 미래를 생각하는 데 중요합니다.
環境保護活動に参加することは地球の未来を考える上で大切です。
・
식사와 영양 균형에 신경을 쓰는 것은 건강을 유
지
하는 데 중요합니다.
食事や栄養バランスに気を配ることは健康を維持する上で大切です。
・
꿈이나 목표를 가
지
는 것은 인생에 있어서 중요한
지
침입니다.
夢や目標を持つことは人生において大切な指針です。
・
그 임무는 위험을 수반하는 것이
지
만, 그래도 완수해야 합니다.
その任務はリスクを伴うものですが、それでも果たさなければなりません。
・
그 임무는 오랜 시간이 걸릴
지
도 몰라요.
その任務は長い時間を要するかもしれません。
[<]
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
[>]
(
474
/763)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ