・ | 최정예 소방관이 화재를 진압했다. |
最精鋭の消防士が火災を鎮圧した。 | |
・ | 격발하는 폭동을 진압하다. |
激発する暴動を鎮圧する。 | |
・ | 경찰들은 범죄자들과 다를 것 없이 과잉 수사, 과잉 진압을 하고 있다. |
警察たちは犯罪者たちと違うところはなく過剰捜査、過剰鎮圧を行っている。 | |
・ | 반란을 진압하기 위해 군이 움직였다. |
反乱を鎮圧するために軍が動いた。 | |
・ | 반란을 진압하다. |
反乱を針圧する。 | |
・ | 약탈하는 군중을 진압했다. |
略奪する群衆を鎮圧した。 | |
・ | 무관들이 반란을 진압하였다. |
武官が反乱を鎮圧した。 | |
・ | 정부는 내란의 진압을 위해 군대를 파견했다. |
政府は内乱の鎮圧に向けて軍隊を派遣した。 | |
・ | 내란을 진압하다. |
内乱を針圧する。 | |
・ | 전체주의 정권은 시민의 불만과 항의를 진압합니다. |
全体主義の政権は、市民の不満や抗議を鎮圧します。 | |
・ | 민주주의를 요구하는 학생들의 항의운동을 정부가 무력으로 진압했다. |
民主主義を求める学生らの抗議運動を政府が武力で鎮圧した。 | |
・ | 반군을 진압하다. |
軍を鎮圧する。 | |
・ | 소화기는 초기 화재 진압을 위한 소방용 설비다. |
消火器とは、初期火災鎮火のための消防用設備である。 | |
・ | 타국을 무력으로 진압해, 그 영토를 점령했다. |
他国を武力で鎮圧し、その領土を占領した。 | |
・ | 군부의 폭력진압으로 인해 수천명의 희생자가 발생했습니다. |
軍部の暴力鎮圧によって数千人の犠牲者が出ました。 | |
・ | 진압 경찰과 시위대 양측에 비폭력을 호소했다. |
機動隊とデモ隊の双方に非暴力を呼び掛けた。 | |
・ | 피도 눈물도 없는 과잉 진압으로 인명 피해가 발생했다. |
血も涙もない過剰鎮圧で人命被害が発生した。 | |
・ | 군이 민주화를 요구하는 시민을 진압해 다수의 사상자가 나왔다. |
軍が民主化を求める市民を鎮圧し、多数の死傷者が出た。 | |
・ | 폭동을 진압하다. |
暴動を鎮圧する。 | |
・ | 폭동을 진압하기 위해 많은 경찰이 파견되었다. |
暴動を治めるために、多くの警察官が派遣された。 |
1 |