【초대되다】の例文

<例文>
고종 황제는 대한제국의 초대 황제였다.
高宗皇帝は大韓帝国の初代皇帝だった。
손님을 초대하여 직접 만든 요리를 대접했다.
お客様を招待して手作りの料理をもてなした。
내일 저녁 식사에 초대할게요.
明日の夕食に招待しますね。
내일 파티에 당신을 초대하고 싶어요.
明日のパーティーにあなたを招待したいと思います。
그녀는 우리를 그녀의 결혼식에 초대했습니다.
彼女は私たちを彼女の結婚式に招待しました。
그는 그의 새로운 레스토랑의 오픈 날에 우리를 초대했습니다.
彼は彼の新しいレストランのオープニングに私たちを招待しました。
그는 우리를 그의 생일 파티에 초대했습니다.
彼は私たちを彼の誕生日パーティーに招待しました。
멤버를 초대하는 방법을 알려 주세요.
メンバーを招待する方法を教えてください。
게스트를 초대하다.
ゲストを招待する。
오늘 초대해 주셔서 너무 감사했어요.
今日、招待して頂いて本当にありがとうございました。
저녁식사에 초대하고 싶습니다.
夕食にお招きしたいです。
지난번에 초대해 주셔서 진심으로 감사했습니다.
先日はご招待いただきまして、心より感謝します。
초대해 주셔서 감사합니다.
招待してくださってありがとうございます。
시사회장에는 초대된 게스트들이 많이 있었다.
試写会場には招待されたゲストが大勢来ていた。
그녀는 발이 넓어서 이벤트에 초대되는 일이 많다.
彼女は顔が広いので、イベントに招待されることが多い。
매력남이 데이트에 초대했어요.
魅力的な男性がデートに誘ってくれました。
결혼식 초대를 고사하는 것은 실례라고 생각했다.
結婚式の招待を断るのは失礼だと思った。
그는 내 초대를 고사했다.
彼は私の誘いを断った。
축하연에 많은 유명인들이 초대되었다.
祝賀の宴には、多くの著名人が招かれた。
친지에게 식사에 초대받아서 다녀왔습니다.
親しい知り合いに、食事に誘われたので行ってきました。
친지가 결혼해서 결혼식에 초대받았습니다.
親しい知り合いが結婚するので、式に招待されました。
초대면 상대에게 편하게 말을 거는 것은 어려워요.
初対面の相手に気軽に話しかけるのは難しいです。
초대면인 사람에게는 너무 자신을 드러내지 않는 것이 좋아요.
初対面の人には、あまり自分を出しすぎない方がいいです。
초대면이라서 조금 부끄럽습니다.
初対面なので、少し照れくさいです。
초대면인 사람을 만나면 조금 긴장됩니다.
初対面の方に会うのは少し緊張します。
초대면인 사람과 얘기하는 것이 서툴러요.
初対面の人と話すのが苦手です。
초대면인 사람과 이야기할 때는 상대에게 관심을 보이는 게 좋다.
初対面の人と会話をする時、相手への関心を示したほうがいい。
대부호 집에 초대되어 화려한 파티에 참석했습니다.
大富豪の家に招待されて、豪華なパーティーに参加しました。
현악 사중주 콘서트에 초대받았습니다.
弦楽四重奏のコンサートに招待されました。
발족식 초대장이 배포되었습니다.
発足式の招待状が配布されました。
금혼식 파티는 가족과 가까운 친구들만 초대해서 열었어요.
金婚式のパーティーは家族と親しい友人だけで開きました。
그 영화의 팬클럽에 가입하면 특별 상영회에 초대됩니다.
その映画のファンクラブに入ると、特別な上映会に招待されます。
팬미팅 초대장을 받았어요.
ファンミーティングの招待状をもらいました。
꿀잼 파티에 초대받아서 너무 행복했어.
超楽しいパーティーに招待されてすごく嬉しかった。
초대한 손님이 안 올 수도 있어요
招待されたお客さんが来ないこともありえます。
지사의 초대에 응했어요.
知事の招待に応じました。
달맞이 자리를 마련하고 친구를 초대했다.
月見の席を用意して、友達を招待した。
개업식 일정이 잡혀 초대장을 발송했습니다.
開業式の日程が決まり、招待状を発送しました。
동창생 모임에 초대하겠습니다.
同窓生の集まりにご招待いたします。
낮술을 위해 친구를 초대했어요.
昼間酒のために友人を招待しました。
초대형 관람차를 탔어요.
超大型の観覧車に乗りました。
초대형 수족관에서 바다 생물을 봤어요.
超大型の水族館で海の生き物を見ました。
초대형 로켓이 발사되었습니다.
超大型のロケットが発射されました。
초대형 크루즈선으로 여행했어요.
超大型のクルーズ船で旅行しました。
초대형 아파트가 건설 중입니다.
超大型のマンションが建設中です。
초대형 비행기가 활주로를 이륙했습니다.
超大型の飛行機が滑走路を離陸しました。
초대형 공연장에서 콘서트가 있었어요.
超大型の会場でコンサートがありました。
초대형 경기장이 만원이었어요.
超大型のスタジアムが満員でした。
초대형 빌딩이 완성되었습니다.
超大型のビルが完成しました。
초대형 크레인이 활약하고 있습니다.
超大型のクレーンが活躍しています。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ