【탁하다】の例文

<例文>
내가 부탁한 일은 어떻게 됐어?
僕がお願いした仕事はどうなったかい?
옷을 세탁기로 세탁하다.
服を洗濯機で洗濯する。
그 강물은 폭우의 영향으로 탁하다.
その川の水は大雨の影響で濁っている。
그 지역의 공기는 대기 오염으로 탁하다.
そのエリアの空気は大気汚染で濁っている。
이 하천의 물은 공업 폐기물로 탁하다.
この河川の水は工業廃棄物で濁っている。
안개가 끼어 공기가 탁하다.
霧が立ち込めて、空気が濁っている。
미세한 먼지와 매연 등이 부유하여 공기가 탁하다.
細かいちりや煤煙などが浮遊して空気が濁る。
그 강물은 탁하다.
その川の水は濁っている。
방의 공기가 탁하다.
部屋の空気が濁る。
공기가 탁하다.
空気が濁っている。
물이 탁하다.
水が濁っている。
간곡히 부탁하다.
切にお願いする。
물품을 기탁하다.
物品を寄託する。
아버지의 장서를 나라에 기탁하다.
お父さんの蔵書を国に寄託する。
자신의 재산을 수탁자에게 기탁하다.
自分の財産を受託者に寄託する。
물류 업무를 외부에 위탁하다.
物流業務を外部に委託する。
돈을 지불하고 부동산 관리를 위탁하다.
お金を払って不動産管理を委託する。
산업 폐기물 처리를 위탁하다.
産業廃棄物の処理の委託する。
업무를 외부 업자에 위탁하다.
業務を外部業者に委託する。
차량 운행에 따른 업무를 위탁하다.
車両の運行を伴う業務を委託する。
외부에 운영을 위탁하다.
外部に運営を委託した。
업무를 위탁하다.
業務を委託する。
판매를 업자에 위탁하다.
販売を業者に委託する。
그런데 부탁한 건 어떻게 됐어요?
ところで、頼んだことはどうなりました?
캄캄한 도로에 둔탁한 소리가 울렸습니다.
真っ暗な道路に、鈍い音が響きました。
둔탁한 소리가 나고 다리 한쪽 와이어가 끊어졌다.
鈍い音がして、橋の片側のワイヤーが切れた。
도자기는 흙빛으로 투명하지 않고 두드리면 둔탁한 소리가 난다.
陶器は土気色で透明性はなく、叩くと鈍い音がする。
둔탁한 소리가 들렸다.
鈍い音が聞こえた。
벽을 배트로 쳤더니 둔탁한 소리가 났다.
壁をバットで打ったら鈍い音がした。
둔탁한 소리가 울려오다.
鈍い音が響いてくる。
둔탁한 소리를 내다.
鈍い音を立てる。
둔탁한 소리가 나다.
鈍い音がする。
수도 공사에 의한 단수가 이루어질 때, 수돗물이 혼탁한 경우가 있습니다.
水道工事による断水を行ったときに、水道水が濁る場合があります。
강물이 혼탁하다.
川の水が混濁する。
전언을 부탁하다.
伝言を託する。
뒷수습을 부탁하다.
後始末を頼む。
그건 그렇다 치고, 내가 부탁한 건 어떻게 됐어?
それはそうとして、僕が頼んだことはどうなったの?
미디어가 권력과 결탁하다.
メディアが権力と結託する。
선처를 부탁하다.
善処を頼む。
산업폐기물 처리를 위탁하다.
産業廃棄物の処理を委託する。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ