【호소하다】の例文_2
<例文>
・
외국인 노동자의 절실한 호소가 화제를 일으키고 있다.
外国人労働者の切実な訴えが話題を呼んでいる。
・
시민 불복종은 비폭력으로 법을 초월한 정의에 호소하는 행동입니다.
市民的不服従は、非暴力をもって、法を超えた正義に訴える行動です。
・
아이가 갑자기 복통을 호소했다.
子どもが急に腹痛を訴えた。
・
복통을
호소하다
.
胃痛を訴える。
・
어지럼증은 환자들이 흔히 호소하는 증상입니다.
めまい症は患者達がよく訴える症状です。
・
궂은 날씨에는 두통이나 어깨 결림 등의 통증을 호소하는 사람도 있다.
天気が悪いと、頭痛や肩凝りといった痛みを訴える人もいる。
・
자발적인 참여와 협조를 진솔하게
호소하다
.
自発的な参加と協力を率直に訴える。
・
국민이 하나로 뭉쳐 방역에 대처할 필요성을 호소했다.
国民一丸で防疫に取り組む必要性を訴えた。
・
진압 경찰과 시위대 양측에 비폭력을 호소했다.
機動隊とデモ隊の双方に非暴力を呼び掛けた。
・
발열, 설사, 구토 등의 증상을 호소하고 있다.
発熱・下痢・嘔吐などの症状を訴えている。
・
경찰은 피해를 호소해도 간단히는 움직이지 않아요.
警察は被害を訴えても簡単には動こうとしません。
・
법적 수단에
호소하다
.
法的手段に訴える。
・
결백을 호소했다.
潔白を訴えた。
・
나와 가족들의 목숨을 구해달라고 호소했다.
私と家族の命を助けてほしいと訴えた。
・
여론에
호소하다
.
世論に訴える。
・
극도의 신체적 피로감을
호소하다
.
極度の身体的疲労感を訴える。
・
치통을 호소하여 치과 병원에 오는 환자들 가운데 반수 가깝게는 충치가 원인이 아닙니다.
歯の痛みを訴えて歯科医院に来る患者さんのうち、半数近くは虫歯が原因ではありません。
・
환자가 치통을 호소하고 있다.
患者さんが歯の痛みを訴えている。
・
불면 증상을 호소해 수면제 처방을 받고 있다.
不眠症状を訴え、睡眠薬の処方を受けている。
・
몰래 찾아와 선처해 달라고 호소했다.
ひそかに訪ねて来て善処してくれと訴えた。
・
스마트폰 나오기 시작하면서 정신질환을 호소하는 환자들이 병원에 밀려들기 시작했다.
スマホの発売と共に、精神疾患を訴える患者が病院に詰めかけ始めた。
・
여성의 약 3할이 현기증 증상을 호소하고 있다고 합니다.
女性の約3割がめまいの症状を訴えているといいます。
・
사람들에게 단결을
호소하다
.
人々に団結を呼びかける。
・
노동자의 권리를 호소하는 데모가 전국 각지에서 열렸다.
労働者の権利を訴えるデモが全国各地で行われた。
・
핵병기를 비인륜적이라고 비난하고 핵 폐기를 강하게
호소하다
.
核兵器を「非倫理的」だと非難し、核廃絶を強く訴える。
・
억울함을
호소하다
.
無実を訴える。
・
피해자들은 눈물로 호소했다.
被害者たちは涙で訴えた。
・
정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다.
政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ