【호소하다】の例文_2

<例文>
외국인 노동자의 절실한 호소가 화제를 일으키고 있다.
外国人労働者の切実な訴えが話題を呼んでいる。
시민 불복종은 비폭력으로 법을 초월한 정의에 호소하는 행동입니다.
市民的不服従は、非暴力をもって、法を超えた正義に訴える行動です。
아이가 갑자기 복통을 호소했다.
子どもが急に腹痛を訴えた。
복통을 호소하다.
胃痛を訴える。
어지럼증은 환자들이 흔히 호소하는 증상입니다.
めまい症は患者達がよく訴える症状です。
궂은 날씨에는 두통이나 어깨 결림 등의 통증을 호소하는 사람도 있다.
天気が悪いと、頭痛や肩凝りといった痛みを訴える人もいる。
자발적인 참여와 협조를 진솔하게 호소하다.
自発的な参加と協力を率直に訴える。
국민이 하나로 뭉쳐 방역에 대처할 필요성을 호소했다.
国民一丸で防疫に取り組む必要性を訴えた。
진압 경찰과 시위대 양측에 비폭력을 호소했다.
機動隊とデモ隊の双方に非暴力を呼び掛けた。
발열, 설사, 구토 등의 증상을 호소하고 있다.
発熱・下痢・嘔吐などの症状を訴えている。
경찰은 피해를 호소해도 간단히는 움직이지 않아요.
警察は被害を訴えても簡単には動こうとしません。
법적 수단에 호소하다.
法的手段に訴える。
결백을 호소했다.
潔白を訴えた。
나와 가족들의 목숨을 구해달라고 호소했다.
私と家族の命を助けてほしいと訴えた。
여론에 호소하다.
世論に訴える。
극도의 신체적 피로감을 호소하다.
極度の身体的疲労感を訴える。
치통을 호소하여 치과 병원에 오는 환자들 가운데 반수 가깝게는 충치가 원인이 아닙니다.
歯の痛みを訴えて歯科医院に来る患者さんのうち、半数近くは虫歯が原因ではありません。
환자가 치통을 호소하고 있다.
患者さんが歯の痛みを訴えている。
불면 증상을 호소해 수면제 처방을 받고 있다.
不眠症状を訴え、睡眠薬の処方を受けている。
몰래 찾아와 선처해 달라고 호소했다.
ひそかに訪ねて来て善処してくれと訴えた。
스마트폰 나오기 시작하면서 정신질환을 호소하는 환자들이 병원에 밀려들기 시작했다.
スマホの発売と共に、精神疾患を訴える患者が病院に詰めかけ始めた。
여성의 약 3할이 현기증 증상을 호소하고 있다고 합니다.
女性の約3割がめまいの症状を訴えているといいます。
사람들에게 단결을 호소하다.
人々に団結を呼びかける。
노동자의 권리를 호소하는 데모가 전국 각지에서 열렸다.
労働者の権利を訴えるデモが全国各地で行われた。
핵병기를 비인륜적이라고 비난하고 핵 폐기를 강하게 호소하다.
核兵器を「非倫理的」だと非難し、核廃絶を強く訴える。
억울함을 호소하다.
無実を訴える。
피해자들은 눈물로 호소했다.
被害者たちは涙で訴えた。
정치인이 국민통합을 호소했지만 역풍을 맞았다.
政治家が国民統合を訴えたが、逆風に当たった。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ