・ | 땔감의 질이 화력에 영향을 줍니다. |
焚き物の質が火力に影響を与えます。 | |
・ | 불가마의 화력에 대한 조언을 받을 수 있을까요? |
窯の火力について、アドバイスをいただけますか? | |
・ | 물을 빨리 끓이기 위해 화력을 세게 했습니다. |
水を早く沸騰させるために、火力を強めました。 | |
・ | 연탄의 화력은 안정되어 있다. |
練炭の火力が安定している。 | |
・ | 자주포의 화력은 강력합니다. |
自走砲の火力は強力です。 | |
・ | 전력회사가 큰 폭의 적자로 전락했다. 최대 요인은 화력발전에 사용하는 연료다. |
電力会社が大幅な赤字に転落した。最大の要因は火力発電に使う燃料だ。 | |
・ | 특유의 친화력으로 정치권의 마당발로 통한다. |
特有の親和力で、政治圏で顔が広いと知られている。 | |
・ | 가스레인지의 노브를 사용하여 화력을 조절합니다. |
ガスレンジのノブを使って火力を調節します。 | |
・ | 가스레인지의 화력을 높여주세요. |
ガスレンジの火力を高めてください。 | |
・ | 가스레인지의 화력을 조정했습니다. |
ガスレンジの火力を調整しました。 | |
・ | 석탄 화력발전소의 건설계획에 대해 시민단체가 재검토를 호소했다. |
石炭火力発電所の建設計画について、市民団体が再検討を訴えた。 | |
・ | 전차가 지원 화력을 요청했다. |
戦車が支援火力を要請した。 | |
・ | 구이는 굽기 정도와 화력을 조절하는 것이 포인트입니다. |
焼き物は、焼き加減や火力の調整がポイントです。 | |
・ | 예전에는 화력도 삶는 시간도 대충 했었다. |
以前は、火加減も、茹でる時間も、適当にやっていた。 | |
・ | 친화력 하나는 끝내준다. |
親和力に限っては最高だ。 | |
・ | 적군의 우세한 화력에 고전하고 있다. |
敵軍の優勢な火力に苦戦している。 | |
・ | 화력발전소에서는 주로 천연가스, 석탄, 석유 3종류의 원료를 사용하고 있다. |
火力発電所では、おもに天然ガス、石炭、石油の3種類の燃料を使っている。 | |
・ | 석유나 석탄, 액화천연가스(LNG)를 연료로 한 화력발전소를 운전하고 있다. |
石油や石炭、LNGを燃料とした火力発電所を運転している。 | |
・ | 소모전을 견디려면 병력과 화력이 끊임 없이 지원되어야 한다. |
消耗戦に耐えるためには、兵力と火力が絶えず支援されなければならない。 | |
・ | 여전히 많은 나라에서는 석탄 화력발전소 신설이 이어지고 있다. |
いまだに多くの国では石炭火力発電所の新設が続いている。 | |
・ | 화력이 너무 약하다. |
火加減が弱すぎた。 | |
・ | 군사에 있어서 화력은 전투 시의 주요한 능력 중의 하나이다. |
軍事における火力は、戦闘時の主要な能力の1つである。 | |
・ | 압도적인 화력 앞에서 아군의 피해 역시 점점 커지고 있다. |
圧倒的な火力の前で、味方の被害もますます大きくなっている。 | |
・ | 화력발전은 안정적이며 값싸게 전기를 만들어낼 수 있다. |
火力発電は、安定的で安価に電気を作り出すことができる。 | |
・ | 압도적인 화력을 쏟아붇다. |
圧倒的な火力を叩き込む。 | |
・ | 화력을 조절하다. |
火力を調節する。 | |
・ | 화력이 약하다. |
火力が弱い。 | |
・ | 석탄화력의 연로인 석탄 부족이 이번 대규모 단전을 초래했다. |
石炭火力の燃料となる石炭の不足が今回の大規模な停電を招いた | |
・ | 화력발전소 굴뚝에서 매연이 쏟아져 나오고 있다. |
火力発電所の煙突から煤煙が噴出している。 | |
・ | 화력 발전 연료에는 LNG, 석탄, 석유 등이 사용되고 있습니다. |
火力発電の燃料にはLNGや石炭、石油など使われています。 | |
・ | 어떤 입장의 상대와도 우호적인 관계를 쌓는 능력을 친화력이라고 한다. |
どんな立場の相手とも友好な関係を築ける能力を親和力という。 | |
・ | 나는 대인관계에 있어서 친화력이란 커뮤니케이션 능력이라고 생각한다. |
私は対人関係における親和力とは、コミュニケーション能力だと思っている。 |
1 |