![]() |
・ | 회사 내 자원을 최대한 활용하기 위해 팀 전체가 협력하고 있습니다. |
社内のリソースを最大限に活用するために、チーム全体で協力しています。 | |
・ | 새로운 마케팅 전략을 활용하여 매출을 늘릴 수 있었습니다. |
新しいマーケティング戦略を活用して、売上を伸ばすことができました。 | |
・ | 자원을 낭비 없이 활용하는 것이 지속 가능한 사회를 만드는 열쇠입니다. |
資源を無駄なく活用することが、持続可能な社会を作る鍵です。 | |
・ | 새로운 기술을 활용하여 제품의 품질을 향상시키고 있습니다. |
新しいテクノロジーを活用して、製品の品質を向上させています。 | |
・ | 이 기술을 활용하면 일이 더 효율적으로 진행될 것입니다. |
このスキルを活用すれば、仕事がもっと効率的に進むでしょう。 | |
・ | 우리 개개인이 자신의 능력을 충분히 활용할 필요가 있다. |
我々一人一人が自分の能力を十分に活用する必要がある。 | |
・ | 지식을 활용하다. |
知識を活用する。 | |
・ | 그 정치인은 두뇌 회전이 빠르고 언론 매체를 잘 활용한다. |
あの政治家は頭の回転がはやくメディアをうまく活用する。 | |
・ | 선수촌은 올림픽 이후 시민의 주거 공간으로 활용하겠다는 계획입니다. |
選手村は五輪後に市民の住居に使う計画です。 | |
・ | 사전을 활용해서 편지를 쓴다. |
辞書を活用して手紙を書く。 | |
・ | 홈페이지를 잘 활용하면 돈이 된다. |
ホームページをうまく活用するとお金になる。 | |
・ | 환경 보호를 위해 재활용을 더 촉진해야 합니다. |
環境保護のために、リサイクルをさらに推進すべきです。 | |
・ | 종이류나 캔도 재활용이 가능합니다. |
紙類や缶もリサイクル可能です。 | |
・ | 재활용을 촉진하기 위해 지역마다 수거함이 설치되어 있다. |
リサイクルを促進するために、地域で回収ボックスが設置されている。 | |
・ | 집에서도 재활용을 신경 쓰고 있습니다. |
家庭でもリサイクルを心がけています。 | |
・ | 이 플라스틱 병은 재활용할 수 있습니다. |
このプラスチックボトルはリサイクルできます。 | |
・ | 재활용을 함으로써 환경에 미치는 부담을 줄일 수 있습니다. |
リサイクルをすることで、環境への負荷を減らすことができます。 | |
・ | 우리회사는 재활용 종이를 사용합니다. |
我が社はリサイクル紙を使ってます。 | |
・ | 재활용은 환경보호를 위해 매우 중요한 역할을 하고 있다. |
リサイクルは環境保護にとっても大事な役割を果たしている。 | |
・ | 그들은 영토 내의 자연 자원을 효율적으로 활용하려 하고 있다. |
彼らは領土内での自然資源を有効に活用しようとしている。 | |
・ | 이 병은 알루미늄으로 만들어져서 재활용이 가능합니다. |
この瓶はアルミニウムで作られているため、リサイクルが可能です。 | |
・ | 사회 보험을 활용하면 치료비와 약값이 경감됩니다. |
社会保険を活用すれば、治療費や薬代が軽減されます。 | |
・ | 부재료를 잘 활용하면 새로운 맛을 만들어낼 수 있습니다. |
副材料を工夫することで、新しい味を作り出せます。 | |
・ | 학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다. |
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。 | |
・ | 일용직 일을 찾고 있는 사람들은 구인 정보 사이트를 자주 활용한다. |
日雇い仕事を探している人は、求人情報サイトを活用することが多い。 | |
・ | 우대 제도를 활용하고 있습니다. |
優遇制度を活用しています。 | |
・ | HTML5 게임은 교육용 콘텐츠로도 활용되고 있다. |
HTML5ゲームは、教育用コンテンツとしても利用されている。 | |
・ | 게임 이론을 활용한 협상에서는 양측의 최적 전략을 고려하는 것이 중요하다. |
ゲーム理論を用いた交渉では、双方の最適戦略を考慮することが重要だ。 | |
・ | 헌 신문을 모아서 근처 재활용 센터에 가져갔어요. |
古新聞を集めて、近所のリサイクルセンターに持って行きました。 | |
・ | 헌 신문을 정리해서 재활용 박스에 넣었습니다. |
古新聞をまとめてリサイクルボックスに入れました。 | |
・ | 헌 신문을 재활용하기 위해 봉투에 담았습니다. |
古新聞をリサイクルに出すために、袋に詰めました。 | |
・ | 헌 신문을 정리해서 재활용하기로 했어요. |
古新聞を整理して、リサイクルに出すことにしました。 | |
・ | 그는 창의적인 방법으로 재활용 소재를 재사용하고 있습니다. |
彼は創意的な方法でリサイクル素材を再利用しています。 | |
・ | 검색 엔진을 활용하여 더 효율적으로 일을 진행했습니다. |
検索エンジンを活用して、もっと効率よく仕事を進めました。 | |
・ | 유리병을 재활용하고 있습니다. |
ガラス瓶を再利用しています。 | |
・ | 매는 높은 기술력을 활용하여 하늘을 지배하고 있습니다. |
ハヤブサは高い技術力を駆使して、空を支配しています。 | |
・ | 매는 하늘을 날 때 바람을 잘 활용합니다. |
ハヤブサは空を飛ぶとき、風をうまく利用します。 | |
・ | 이 애니메이션은 컴퓨터 그래픽을 활용하여 만들어졌어요. |
このアニメーションは、コンピューターグラフィックスを駆使して作られています。 | |
・ | 양자 컴퓨터는 분자나 물질의 시뮬레이션에도 활용됩니다. |
量子コンピュータは、分子や物質のシミュレーションにも活用されます。 | |
・ | 양자 컴퓨터를 활용한 새로운 알고리즘이 개발되고 있습니다. |
量子コンピュータを活用した新しいアルゴリズムが開発されています。 | |
・ | 복붙 기능을 잘 활용하세요. |
コピペ機能を有効活用してください。 | |
・ | 빈 깡통을 재활용하러 내놓다. |
空き缶をリサイクルに出す。 | |
・ | 주기율표를 활용하면 원소의 성질을 더 잘 이해할 수 있습니다. |
周期表を活用すると元素の性質をよりよく理解できます。 | |
・ | 휴강 시간을 활용해 친구를 만났어요. |
休講の時間を活用して友達に会いました。 | |
・ | 나물은 다양한 요리에 활용할 수 있어요. |
ナムルはさまざまな料理に活用できます。 | |
・ | 꿀팁을 잘 활용해서 돈을 절약했어요. |
お得な情報をうまく活用してお金を節約しました。 | |
・ | 5G는 스마트 시티의 기반 기술로 활용될 것이다. |
5Gはスマートシティの基盤技術として活用されるだろう。 | |
・ | 5G를 활용하면 실시간 스트리밍이 끊김 없이 제공될 수 있다. |
5Gを活用すると、リアルタイムのストリーミングが途切れなく提供される。 | |
・ | SNS를 잘 활용하는 사람이 요즘 인싸야. |
SNSをうまく使いこなす人が最近のリア充だよ。 | |
・ | 많은 기업들이 모디슈머의 아이디어를 신제품 개발에 활용하고 있습니다. |
多くの企業がモディシューマーのアイデアを新製品開発に活用しています。 |