![]() |
・ | 어떤 배우가 되고 싶으세요? |
どんな俳優になりたいですか? | |
・ | 인기에 연연하지 않고, 연기로서 관객에게 감동을 주는 배우가 되고 싶습니다. |
人気に執着するのではなく、演技で観客に感動を与える俳優になりたいです。 | |
・ | 한국에서 가장 인기있는 배우는 누구입니까? |
韓国で一番人気がある俳優は誰ですか。 | |
・ | 한국 배우 중에서 누구를 좋아하세요? |
韓国の俳優の中で誰がお好きですか。 | |
・ | 한국 배우 중에서 아는 사람이 있어요? |
韓国の俳優の中で知っている人がいますか。 | |
・ | 그는 유명한 배우로 알려져 있습니다. |
彼は有名な俳優として知られています。 | |
・ | 그녀는 많은 영화에 출연하고 있는 배우입니다. |
彼女は多くの映画に出演している俳優です。 | |
・ | 배우로서의 경력을 시작했습니다. |
俳優としてのキャリアをスタートさせました。 | |
・ | 그는 신인 배우로 오디션에 도전하고 있습니다. |
彼は新人俳優としてオーディションに挑戦しています。 | |
・ | 그는 인기있는 배우이고 팬이 많습니다. |
彼は人気の俳優で、ファンが多いです。 | |
・ | 그녀는 배우로서 무대에서 주연을 맡았습니다. |
彼女は俳優として舞台で主演を果たしました。 | |
・ | 그 배우가 주연하는 드라마가 좋은 평가를 받았습니다. |
その俳優が主演するドラマが高評価を得ました。 | |
・ | 그녀는 배우로서의 역할에 깊이 감정이입했어요. |
彼女は俳優としての役柄に深く感情移入しました。 | |
・ | 배우 오디션에 합격했어요. |
俳優のオーディションに合格しました。 | |
・ | 배우로서 성공하기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
俳優として成功するために、日々努力しています。 | |
・ | 그는 배우로서 다양한 장르에 도전하고 있습니다. |
彼は俳優として様々なジャンルに挑戦しています。 | |
・ | 그녀는 젊은 배우로 주목받고 있습니다. |
彼女は若手俳優として注目されています。 | |
・ | 그는 배우로서 연기력을 높이기 위해 노력하고 있어요. |
彼は俳優として演技力を高めるために努力しています。 | |
・ | 배우가 영화 속에서 강한 캐릭터를 연기했습니다. |
俳優が映画の中で強いキャラクターを演じました。 | |
・ | 그녀는 배우로서 감동적인 장면을 연기했습니다. |
彼女は俳優として、感動的なシーンを演じました。 | |
・ | 부메랑 던지기를 배우고 싶어요. |
ブーメラン投げを習いたいです。 | |
・ | 이 밀랍 인형은 유명한 배우예요. |
この蝋人形は有名な俳優です。 | |
・ | 이 드라마는 두 배우의 콤비 플레이가 매력이다. |
このドラマは俳優二人のコンビプレーが魅力だ。 | |
・ | 이 작품의 주연은 유명한 배우예요. |
この作品の主役は有名な俳優です。 | |
・ | 출연료가 비싼 배우다. |
出演料が高い俳優だ。 | |
・ | 눈썰미가 있으면 배우기 쉽다. |
観察力があれば習得しやすい。 | |
・ | 수영을 배우는 아이가 발장구를 치기 시작했다. |
水泳を習っている子どもが足をバタバタさせ始めた。 | |
・ | 대한제국의 역사적 의미를 배우는 것은 중요하다. |
大韓帝国の歴史的意義を学ぶことは重要だ。 | |
・ | 주연으로 발탁되며 무명 배우 시절을 끝냈다. |
主演として抜擢され、無名俳優時代を終えた。 | |
・ | 그녀는 미모와 실력을 겸비한 배우로 첫손에 꼽힌다. |
彼女は美しさと実力を兼ね備えた女優としてトップに数えられる。 | |
연구원(研究員) > |
엔지니어(エンジニア) > |
비서(秘書) > |
사진작가(写真作家) > |
본업(本業) > |
공장 노동자(工場労働者) > |
경관(警官) > |