![]() |
・ | 어떤 배우가 되고 싶으세요? |
どんな俳優になりたいですか? | |
・ | 인기에 연연하지 않고, 연기로서 관객에게 감동을 주는 배우가 되고 싶습니다. |
人気に執着するのではなく、演技で観客に感動を与える俳優になりたいです。 | |
・ | 한국에서 가장 인기있는 배우는 누구입니까? |
韓国で一番人気がある俳優は誰ですか。 | |
・ | 한국 배우 중에서 누구를 좋아하세요? |
韓国の俳優の中で誰がお好きですか。 | |
・ | 한국 배우 중에서 아는 사람이 있어요? |
韓国の俳優の中で知っている人がいますか。 | |
・ | 그는 유명한 배우로 알려져 있습니다. |
彼は有名な俳優として知られています。 | |
・ | 그녀는 많은 영화에 출연하고 있는 배우입니다. |
彼女は多くの映画に出演している俳優です。 | |
・ | 배우로서의 경력을 시작했습니다. |
俳優としてのキャリアをスタートさせました。 | |
・ | 그는 신인 배우로 오디션에 도전하고 있습니다. |
彼は新人俳優としてオーディションに挑戦しています。 | |
・ | 그는 인기있는 배우이고 팬이 많습니다. |
彼は人気の俳優で、ファンが多いです。 | |
・ | 그녀는 배우로서 무대에서 주연을 맡았습니다. |
彼女は俳優として舞台で主演を果たしました。 | |
・ | 그 배우가 주연하는 드라마가 좋은 평가를 받았습니다. |
その俳優が主演するドラマが高評価を得ました。 | |
・ | 그녀는 배우로서의 역할에 깊이 감정이입했어요. |
彼女は俳優としての役柄に深く感情移入しました。 | |
・ | 배우 오디션에 합격했어요. |
俳優のオーディションに合格しました。 | |
・ | 배우로서 성공하기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
俳優として成功するために、日々努力しています。 | |
・ | 그는 배우로서 다양한 장르에 도전하고 있습니다. |
彼は俳優として様々なジャンルに挑戦しています。 | |
・ | 그녀는 젊은 배우로 주목받고 있습니다. |
彼女は若手俳優として注目されています。 | |
・ | 그는 배우로서 연기력을 높이기 위해 노력하고 있어요. |
彼は俳優として演技力を高めるために努力しています。 | |
・ | 배우가 영화 속에서 강한 캐릭터를 연기했습니다. |
俳優が映画の中で強いキャラクターを演じました。 | |
・ | 그녀는 배우로서 감동적인 장면을 연기했습니다. |
彼女は俳優として、感動的なシーンを演じました。 | |
・ | 주연으로 발탁되며 무명 배우 시절을 끝냈다. |
主演として抜擢され、無名俳優時代を終えた。 | |
・ | 그녀는 미모와 실력을 겸비한 배우로 첫손에 꼽힌다. |
彼女は美しさと実力を兼ね備えた女優としてトップに数えられる。 | |
・ | 그 여배우는 화장이 진한 걸로 유명해요. |
その女優は化粧が濃くて有名です。 | |
・ | 목공예품 만드는 법을 배우고 싶어요. |
木細工の作り方を学びたいです。 | |
・ | 그 배우의 스캔들은 매우 놀랍다. |
あの俳優のスキャンダルは驚くべきだ。 | |
・ | 인형뽑기 기술을 배우고 싶어요. |
クレーンゲームのコツを学びたいです。 | |
・ | 그는 전통 공예를 배우고 있습니다. |
彼は伝統工芸を習っています。 | |
・ | 유명 여배우를 캐스팅했습니다. |
有名女優をキャスティングしました。 | |
・ | 미성숙할 때는 무리하지 말고, 배우는 것이 중요하다. |
未熟なうちは無理をせず、学んでいくことが大事だ。 | |
・ | 흉곽 해부학을 배우는 것은 중요하다. |
胸廓の解剖学を学ぶことは重要だ。 | |
시나리오 작가(シナリオ作家) > |
어부(漁師) > |
검찰총장(検察総長) > |
간호사(看護師) > |
청원 경찰(請願巡査) > |
배관공(配管工) > |
사무관(事務官) > |