女優
여우(女優)という表現もあるが、一般的に여배우(女俳優)という。また日本語同様に女性の俳優に対しても배우(俳優)という表現を使う。
|
![]() |
여우(女優)という表現もあるが、一般的に여배우(女俳優)という。また日本語同様に女性の俳優に対しても배우(俳優)という表現を使う。
|
類義語 | : |
・ | 여배우 중에 누가 제일 좋아? |
女優の中で誰が一番好き? | |
・ | 최지우는 정말 멋진 여배우다. |
チェジウは本当に素敵な女優だ。 | |
・ | 한국 여배우 중에서 누구를 좋아하세요? |
韓国の女優の中で誰がお好きですか。 | |
・ | 그녀는 유명한 여배우예요. |
彼女は有名な女優です。 | |
・ | 여배우로서 경력을 쌓고 있어요. |
女優としてのキャリアを築いています。 | |
・ | 이 영화에는 훌륭한 여배우가 출연하고 있어요. |
この映画には素晴らしい女優が出演しています。 | |
・ | 그녀는 많은 상을 받은 여배우입니다. |
彼女は多くの賞を受賞した女優です。 | |
・ | 여배우로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다. |
女優として、様々な役に挑戦しています。 | |
・ | 여배우의 패션에도 관심이 쏠리고 있습니다. |
女優のファッションにも注目が集まっています。 | |
・ | 그녀는 여배우로서의 재능을 가지고 있습니다. |
彼女は女優としての才能を持っています。 | |
・ | 젊은 여배우가 주목받고 있습니다. |
若手女優が注目されています。 | |
・ | 여배우의 인터뷰가 매우 흥미로웠어요. |
女優のインタビューがとても興味深かったです。 | |
・ | 그녀는 여배우가 되는 꿈을 가지고 있었습니다. |
彼女は女優になる夢を持っていました。 | |
・ | 영화제에서 여배우가 작품을 소개했습니다. |
映画祭で女優が作品を紹介しました。 | |
・ | 그녀는 여배우로서의 활동을 계속하고 있습니다. |
彼女は女優としての活動を続けています。 | |
・ | 여배우업 외에도 영화 제작에도 관여하고 있습니다. |
女優業の傍ら、映画制作にも関わっています。 | |
・ | 신인 여배우가 주목받고 있습니다. |
新人女優が注目されています。 | |
・ | 그녀는 여배우로서 큰 꿈을 가지고 있습니다. |
彼女は女優として大きな夢を持っています。 | |
・ | 어제 영화에서 여배우가 훌륭한 연기를 보여주었습니다. |
昨日の映画で女優が素晴らしい演技を見せました。 | |
・ | 그녀는 여배우로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다. |
彼女は女優として多様な役柄に挑戦しています。 | |
・ | 그녀의 연기력은 다른 여배우들과 비교도 되지 않을 정도로 훌륭하다. |
彼女の演技力は他の女優と比べ物にならないほど素晴らしい。 | |
・ | 그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다. |
その女優の死亡原因は自殺と判明した。 | |
・ | 아름다운 여배우는 많은 사람들의 동경의 대상이 되고 있다. |
美しい女優は、多くの人の憧れの的となっている。 | |
・ | 이 영화에는 젊은 여배우가 다수 출연하고 있습니다. |
この映画には若手女優が多数出演しています。 | |
・ | 그녀는 백상예술대상에서 최우수 여배우상을 수상했습니다. |
彼女は百想芸術大賞で最優秀女優賞を受賞しました。 | |
・ | 예전엔 안 그랬는데, 요즘 여자 코미디언 미모가 여배우 뺨치는 거 같아. |
以前にはそうでなかったけれど、最近女性コメディアンの美貌が女優顔負けのようだ。 | |
・ | 주연상을 수상한 여배우는 감사의 마음을 눈물로 전했어요. |
主演賞を受賞した女優は、感謝の気持ちを涙ながらに伝えました。 | |
・ | 그 여배우는 드라마에서 첫 데뷔를 했습니다. |
その女優はドラマで初めてのデビューを果たしました。 | |
・ | 그녀는 아이돌로 활동하는 동시에, 여배우로도 활약하고 있어요. |
彼女はアイドルとして活動する一方で、女優としても活躍しています。 | |
・ | 요즘 의도된 노출로 레드카펫에 오르는 무명 여배우들이 많은 것 같아. |
最近、意図的な露出でレッドカーペットに上がる無名女優が多いみたい。 | |
희극인(喜劇俳優) > |
금융 설계사(ファイナンシャルプラン.. > |
총경(総警) > |
전문직(専門職) > |
청원 경찰(請願巡査) > |
웹 디자이너(Webデザイナー) > |
치과 위생사(歯科衛生士) > |