【배우】の例文
<例文>
・
믿음을 주는
배우
가 되고 싶어요.
信頼を与える俳優になりたいんです。
・
아들이 말을
배우
기 시작했다.
息子が言葉を覚え始めた。
・
애기가 말을
배우
다.
赤ちゃんが言葉を学ぶ。
・
게임으로부터
배우
는 인생과 일에 관한 교훈
ゲームから学べる人生と仕事に関する教訓
・
여
배우
는 영화 속에서 나체를 대담하게 드러내고 있다.
女優は映画の中で裸体を大胆にさらけだしている。
・
회사원은 항상 새로운 것을
배우
는 자세를 가지고 있습니다.
会社員は常に新しいことを学ぶ姿勢を持っています。
・
그 무렵 엄청 좋아했던
배우
다.
あの頃、めっちゃ好きだった俳優だ!
・
무지한 사람은
배우
지 못한 사람이 아니라 자기 자신을 모르는 사람입니다.
無知な人は学ぶことができない人ではなく自分自身を知らない人です。
・
엑셀의 도표작성 방법을
배우
고 싶어요.
エクセルでの図表の作成方法を学びたいです。
・
그는 매우 재능이 있는
배우
입니다.
彼はとても才能がある俳優です。
・
가수와
배우
활동을 병행하다.
歌手と俳優活動を並行する。
・
그
배우
의 연기를 보고 있으면 소름이 끼쳐요.
あの俳優の演技をみていると鳥肌が立ちます。
・
동자승은 승려들로부터 불교의 가르침을
배우
고 있습니다.
小僧は僧侶たちから仏教の教えを学んでいます。
・
그녀는 어렸을 때부터 오르간을
배우
고 있어요.
彼女は幼いころからオルガンを習っています。
・
선악의 구별을
배우
기 위해서는 때로는 응징이 필요합니다.
善悪の区別を学ぶためには、時には懲らしめが必要です。
・
심리학 수업에서 우리는 인간의 심리에 대해
배우
고 있습니다.
心理学の授業で、私たちは人間の心理について学んでいます。
・
그 상을 받은
배우
는 자신의 연기력이 아니라 요행수인 것 같다.
その賞を受賞した俳優は、自分の演技力ではなく、まぐれ当たりのようだ。
・
이 드라마는 흥미진진한 이야기와 뛰어난
배우
들로 인기가 많아요.
このドラマは、エキサイティングな話と優れた俳優の演技で人気が多いですよ。
・
사람들에게 긍정적 에너지를 주는 좋은
배우
가 되고 싶어요.
人に前向きなエナジーを与える良い俳優になりたいです。
・
매년 우리는 새로운 것을
배우
고 경험합니다.
毎年、私たちは自己成長と向上を目指します。
・
한국에 유학하기 위해 한국어를
배우
고 있습니다.
韓国へ留学するために韓国語を習っています。
・
디지털 마케팅의 최신 동향을
배우
기 위해 세미나에 참가하고 있습니다.
デジタルマーケティングの最新動向を学ぶために、セミナーに参加しています。
・
그들은 장인의 기술을
배우
기 위해 수행을 쌓는다.
彼らは職人の技術を学ぶために修行を積む。
・
공과를 인정하고 그로부터
배우
는 것이 중요합니다.
彼女は自らの功罪を認め、そこから学びました。
・
그 신작 영화에는 거물급
배우
들이 출연하고 있다.
その新作映画には大物俳優たちが出演している。
・
하여튼 우리는 과거의 실수로부터
배우
고 성장해야 합니다.
ともあれ、私たちは過去の過ちから学び、成長するべきです。
・
어찌되었든 우리는 실패에서
배우
는 것이 중요합니다.
ともあれ、私たちは失敗から学ぶことが重要です。
・
그들은 버섯이 생태계에 하는 역할에 대해
배우
고 있습니다.
彼らはキノコが生態系に果たす役割について学んでいます。
・
애송이는 아직 많은 것을
배우
지만 성장하고 있습니다.
若造はまだ多くのことを学びますが、成長しています。
・
애송이는 아직 계속
배우
고 있지만 믿음직스러워요.
若造はまだ学び続けていますが、頼もしいです。
・
그 요리사는 본고장 기술을
배우
기 위해 유명한 레스토랑에서 수행했다.
あの料理人は本場の技術を学ぶために有名なレストランで修行した。
・
그 요리사는 본고장 요리를
배우
기 위해 해외로 유학했다.
あの料理人は本場の料理を学ぶために海外に留学した。
・
그녀는 동반자와 함께
배우
고 성장했습니다.
彼女は同伴者と共に学び、成長しました。
・
배우
자 간의 협력과 이해는 가정의 화합을 구축하는 데 중요합니다.
連れ合い同士の協力と理解は、家庭の和を築く上で重要です。
・
그는 항상
배우
자의 행복을 먼저 생각하고, 그녀의 요구를 배려하고 있어요.
彼はいつも連れ合いの幸せを第一に考え、彼女のニーズに配慮しています。
・
배우
자와의 신뢰 관계는 우리 결혼 생활의 중심입니다.
連れ合いとの信頼関係は私たちの結婚生活の中心です。
・
그녀는 그녀의
배우
자를 존중하고 그의 결정을 지원하고 있습니다.
彼女は彼女の連れ合いを尊重し、彼の決定を支援しています。
・
배우
자와의 유대는 기쁨과 슬픔을 나눔으로써 강해집니다.
連れ合い同士の絆は結婚生活の基盤となっています。
・
그녀는
배우
자의 건강과 행복을 진심으로 바라고 있습니다.
彼女は連れ合いの健康と幸福を心から願っています。
・
그는 항상
배우
자의 의견을 존중하고 함께 결정을 내립니다.
彼は常に連れ合いの意見を尊重し、共に決定を下します。
・
그녀는 항상
배우
자의 행복을 먼저 생각하고 있어요.
彼女はいつも連れ合いの幸せを第一に考えています。
・
배우
자와의 결혼 기념일에는 특별한 저녁 식사를 계획하고 있습니다.
連れ合いとの結婚記念日には特別なディナーを計画しています。
・
그는 바쁜 사업가이면서도 항상
배우
자를 생각하고 있습니다.
彼は忙しいビジネスマンでありながら、常に連れ合いのことを考えています。
・
배우
자와의 관계는 신뢰와 이해에 근거하고 있습니다.
連れ合いとの関係は信頼と理解に基づいています。
・
배우
자와 집에서 조용한 저녁 식사를 즐겼다.
連れ合いと家で静かな夕食を楽しんだ。
・
저는 주말마다
배우
자와 함께 산책을 나갑니다.
私は毎週末、連れ合いと一緒に散歩に出かけます。
・
그녀는 돈 많고 잘생기고 능력 있는
배우
자를 찾고 있어요.
彼女は、お金持ちでイケメンで能力がある配偶者を探しています。
・
기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은
배우
자일 것입니다.
既婚者であれば、最も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。
・
저보다 나이 어린
배우
자를 찾고 있습니다.
私より年下の配偶者を探しています。
・
배우
자를 잃다.
配偶者を失う。
1
2
3
4
5
6
7
(
1
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ