![]() |
・ | 엑스트라 중에는 프로 배우를 꿈꾸는 사람도 있습니다. |
エキストラの中には、プロの役者を目指している人もいます。 | |
・ | 그는 액션 배우로서 전 세계적으로 유명합니다. |
彼はアクション俳優として世界中で有名です。 | |
・ | 그는 액션 배우로서 전 세계적으로 유명합니다. |
彼はアクション俳優として世界中で有名です。 | |
・ | 조연에 생명을 불어넣는 것이 진정한 배우다. |
脇役に命を吹き込むのが真の役者だ。 | |
・ | 조연으로 빛날 수 있는 배우가 되고 싶다. |
脇役として輝くことができる役者になりたい。 | |
・ | 조연으로서의 경험이 그를 일류 배우로 성장시켰다. |
脇役としての経験が彼を一流の役者に育てた。 | |
・ | 단역으로 영화에 출연하며 배우를 꿈꾸었다. |
端役で映画に出演し俳優を夢見ていた。 | |
・ | 그는 샤머니즘에 기반한 치료법을 배우기 시작했습니다. |
彼はシャーマニズムに基づく治療法を学び始めました。 | |
・ | 신학을 배우기 위해 대학에 진학했습니다. |
神学を学ぶために大学に進学しました。 | |
・ | 건반 악기의 기본을 배우기 위해 레슨을 받고 있습니다. |
鍵盤楽器の基本を学ぶためにレッスンを受けています。 | |
・ | 반항아는 사회와의 관계를 배우는 과정이기도 합니다. |
反抗児は、社会との関わり方を学ぶ過程でもあります。 | |
・ | 속편은 전작 배우들이 그대로 출연합니다. |
続編は前作のキャストが続投します。 | |
・ | 광고에는 유명한 배우들이 자주 등장합니다. |
コマーシャルにはよく有名な俳優が登場します。 | |
・ | 지혜로운 사람들은 늘 계속 배우고 있다. |
賢明な人たちは常に学び続けている。 | |
・ | 신입 사원이 회사 문화를 배우는 데 시간이 걸립니다. |
新米の社員が会社の文化を学ぶのに時間がかかります。 | |
・ | 신입 사원이지만 선배에게 배우며 열심히 하고 있습니다. |
新米の社員ですが、先輩から学びながら頑張っています。 | |
・ | 수습기자로서 기본을 배우고 있어요. |
見習い記者として基本を学んでいます。 | |
・ | 역사를 배우면서 시청할 수 있는 한국 사극은 어느 연대라도 인기입니다. |
歴史を学びながら視聴できる「韓国時代劇」はどの年代にも人気です。 | |
・ | 그는 시대극 배우로서 많은 인기 작품에 출연하고 있습니다. |
彼は時代劇の俳優として、多くの人気作に出演しています。 | |
・ | 그 배우는 영화와 TV 모두 출연하고 있어요. |
その俳優は映画とテレビ両方に出演している。 | |
・ | 그 공연에는 많은 유명한 배우들이 출연합니다. |
その舞台には多くの有名な俳優が出演します。 | |
・ | 그 배우는 최신 작품에도 출연하고 있습니다. |
その俳優は、最新作にも出演しています。 | |
・ | 그 영화에 출연하는 배우들은 매우 유명합니다. |
その映画に出演する俳優たちは非常に有名です。 | |
・ | 유명한 배우가 그 드라마에 출연합니다. |
有名な俳優がそのドラマに出演します。 | |
・ | 이 영화에는 젊은 여배우가 다수 출연하고 있습니다. |
この映画には若手女優が多数出演しています。 | |
・ | 그 배우는 아무리 몸이 아파도 촬영에 빠지지 않는다. |
その俳優はいくら体がつらくても撮影を休まない。 | |
・ | 백인과 아시아인의 차이를 문화적으로 배우는 것이 중요합니다. |
白人とアジア人の違いを文化的に学ぶことが重要です。 | |
・ | 패전국의 역사를 배우는 것은 평화의 중요성을 이해하기 위해 필요하다. |
敗戦国の歴史を学ぶことは、平和の重要性を理解するために必要だ。 | |
・ | 응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 유용하게 쓰일 수 있습니다. |
応急手当を学んでおくと、緊急時に役立ちます。 | |
・ | 응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 도움이 됩니다. |
応急処置を覚えておくと、緊急時に役立ちます。 | |
・ | 앞줄에서 봐서, 배우의 표정까지 잘 보였습니다. |
前列で観たので、俳優の表情までよく見えました。 | |
・ | 배우가 되기 위한 당연한 과정이었고 예상했던 반응이었다. |
俳優になるための当然の課程であったし、予想していた反応だった。 | |
・ | 미술사를 배우면 예술과 그 배경에 대해 많은 것을 알 수 있습니다. |
美術史を学ぶと、アートとその背景について多くのことがわかります。 | |
・ | 미술사를 배우면 시대별 사회적 영향을 느낄 수 있습니다. |
美術史を学ぶことで、時代ごとの社会的影響を感じることができます。 | |
・ | 미술사를 배우면 작품에 담긴 메시지를 이해할 수 있습니다. |
美術史を学ぶことで、作品に込められたメッセージを理解できます。 | |
・ | 미술사를 배우면 예술에 대한 시각이 넓어집니다. |
美術史を学ぶことで、アートに対する見方が広がります。 | |
・ | 미술사는 예술과 역사를 연결해서 배우는 방법입니다. |
美術史は、アートと歴史をつなげて学ぶための手段です。 | |
・ | 미술사를 배우면 다른 시대의 예술 스타일을 비교할 수 있습니다. |
美術史を学ぶと、異なる時代のアートスタイルを比較できます。 | |
・ | 미술사를 배우는 것은 예술의 역사를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
美術史を学ぶことは、芸術の歴史を理解する手助けになります。 | |
・ | 컴퓨터 그래픽을 배우면 게임 개발을 할 수 있게 됩니다. |
コンピューターグラフィックスを学ぶことで、ゲーム開発ができるようになります。 | |
・ | 쇼트컷을 배우면 컴퓨터 작업이 더 쉬워집니다. |
ショートカットを覚えると、パソコン操作が楽になります。 | |
・ | 포토샵을 배우기 시작했습니다. |
フォトショップを学び始めました。 | |
・ | 아버님은 새로운 것을 배우는 것을 좋아하세요. |
お父様は新しいことを学ぶのが好きです。 | |
・ | 손녀는 새로운 것을 배우는 것을 좋아해요. |
손녀는 새로운 것을 배우는 것을 좋아해요. | |
・ | 제 조카는 피아노를 배우고 있어요. |
私の姪はピアノを習っています。 | |
・ | 누나는 피아노를 배우고 있어요. |
姉はピアノを習っています。 | |
・ | 모범수는 교도소에서 새로운 기술을 배우기도 합니다. |
模範囚は、刑務所で新たなスキルを学ぶことがあります。 | |
・ | 그러나 여전히 배우라는 직업은 어색해요. |
しかし相変わらず俳優という職業に馴染めないです。 | |
・ | 배우의 연기가 어색하다. |
俳優の演技がぎこちない。 | |
・ | 엔터테인먼트 회사는 신인 배우들을 위한 오디션을 열었어요. |
エンターテインメント会社は新人俳優のオーディションを開きました。 |