【배우】の例文_3

<例文>
배우로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다.
女優として、様々な役に挑戦しています。
그녀는 많은 상을 받은 여배우입니다.
彼女は多くの賞を受賞した女優です。
이 영화에는 훌륭한 여배우가 출연하고 있어요.
この映画には素晴らしい女優が出演しています。
배우로서 경력을 쌓고 있어요.
女優としてのキャリアを築いています。
그녀는 유명한 여배우예요.
彼女は有名な女優です。
한국 여배우 중에서 누구를 좋아하세요?
韓国の女優の中で誰がお好きですか。
최지우는 정말 멋진 여배우다.
チェジウは本当に素敵な女優だ。
배우 중에 누가 제일 좋아?
女優の中で誰が一番好き?
배우는 아무리 몸이 아파도 촬영에 빠지지 않는다.
その俳優はいくら体がつらくても撮影を休まない。
수영을 배우고 있어요.
水泳を習っています。
요트 조종을 배우기 시작했어요.
ヨットの操縦を学び始めました。
펜싱의 기본 기술을 배우고 있어요.
フェンシングの基本技術を学んでいます。
요가 포즈를 배우고 있어요.
ヨガのポーズを学んでいます。
체조를 통해서 몸을 움직이는 방법을 배우고 근력, 유연성, 균형 감각을 키우는 것을 목표로 하고 있습니다.
体操を通じて体の動かし方を学び、筋力、柔軟性、バランス感覚を育てることを目標としています。
스쿼시 규칙을 배우고 있어요.
スカッシュのルールを学んでいます。
태권도의 기본 동작을 배우고 있어요.
テコンドーの基本動作を学んでいます。
아들은 학교에서 럭비를 배우고 있어요.
息子は学校でラグビーを習っています。
컬링의 규칙을 배우는 것은 의외로 어려워요.
カーリングのルールを学ぶのは意外と難しいです。
레슬링 기술을 배우기 위해 매일 연습하고 있습니다.
レスリングの技術を学ぶために毎日練習しています。
CF에 배우나 가수를 기용하다.
CMに俳優や歌手を起用する。
그는 정력적으로 계속 배우는 자세를 가지고 있어요.
彼は精力的に学び続ける姿勢を持っています。
기교를 배우면 기술이 향상됩니다.
技巧を学ぶことで、スキルが向上します。
주판 사용법을 배우면 계산력이 향상됩니다.
算盤の使い方を学ぶことで、計算力が向上します。
비녀 사용법을 배우기 위해 강좌에 참여했습니다.
かんざしの使い方を学ぶために、講座に参加しました。
씨름 기술을 조금씩 배우고 있어요.
相撲の技を少しずつ学んでいます。
연날리기 요령을 배우면서 즐겼어요.
凧揚げのコツを教えてもらいながら楽しみました。
관혼상제에 관한 예의를 배우는 것은 중요합니다.
冠婚葬祭に関するマナーを学ぶことは重要です。
배우는 심통을 부려 일을 취소하는 경우가 많은 것으로 유명하다.
あの俳優は、臍を曲げて仕事をキャンセルすることが多くて有名だ。
급소를 공격하는 기술을 배우다.
急所を攻める技術を学ぶ。
그 나라의 풍속을 배우는 것은 문화 이해의 기본입니다.
その国の風俗を学ぶことは、文化理解の基本です。
각 지역의 풍속을 배우며 문화를 존중하고 있습니다.
各地域の風俗を学び、文化を尊重しています。
도예 기술을 배우고 있습니다.
陶芸の技術を学んでいます。
여가 활동으로 새로운 언어를 배우고 있어요.
余暇活動で新しい言語を学んでいます。
여성 미혼자들이 꼽는 배우자 조건으로 직업이 우선시되고 있다.
女性未婚者たちが選ぶ配偶者の条件として、職業が優先されている。
배우는 풍채가 좋아 눈길을 끕니다.
その俳優は風采が良く、目を引きます。
배우자와 상의해서 새 집을 구입했어요.
配偶者と相談して、新しい家を購入しました。
배우자 간의 협력과 이해는 가정의 화합을 구축하는 데 중요합니다.
連れ合い同士の協力と理解は、家庭の和を築く上で重要です。
그는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고, 그녀의 요구를 배려하고 있어요.
彼はいつも連れ合いの幸せを第一に考え、彼女のニーズに配慮しています。
배우자와의 신뢰 관계는 우리 결혼 생활의 중심입니다.
連れ合いとの信頼関係は私たちの結婚生活の中心です。
그녀는 그녀의 배우자를 존중하고 그의 결정을 지원하고 있습니다.
彼女は彼女の連れ合いを尊重し、彼の決定を支援しています。
배우자와의 유대는 기쁨과 슬픔을 나눔으로써 강해집니다.
連れ合い同士の絆は結婚生活の基盤となっています。
그녀는 배우자의 건강과 행복을 진심으로 바라고 있습니다.
彼女は連れ合いの健康と幸福を心から願っています。
그는 항상 배우자의 의견을 존중하고 함께 결정을 내립니다.
彼は常に連れ合いの意見を尊重し、共に決定を下します。
그녀는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고 있어요.
彼女はいつも連れ合いの幸せを第一に考えています。
배우자와의 결혼 기념일에는 특별한 저녁 식사를 계획하고 있습니다.
連れ合いとの結婚記念日には特別なディナーを計画しています。
그는 바쁜 사업가이면서도 항상 배우자를 생각하고 있습니다.
彼は忙しいビジネスマンでありながら、常に連れ合いのことを考えています。
배우자와의 관계는 신뢰와 이해에 근거하고 있습니다.
連れ合いとの関係は信頼と理解に基づいています。
배우자와 집에서 조용한 저녁 식사를 즐겼다.
連れ合いと家で静かな夕食を楽しんだ。
저는 주말마다 배우자와 함께 산책을 나갑니다.
私は毎週末、連れ合いと一緒に散歩に出かけます。
그녀는 돈 많고 잘생기고 능력 있는 배우자를 찾고 있어요.
彼女は、お金持ちでイケメンで能力がある配偶者を探しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ