![]() |
・ | 한국어 읽는 법을 제대로 배우면 한국어 서적도 읽을 수 있어요. |
韓国語の読み方を正しく学べば、韓国語の書籍も読めるようになります。 | |
・ | 한국어 읽는 법을 배우는 것은 말을 사용하기 위한 첫걸음입니다. |
韓国語の読み方を学ぶのは、言葉を使うための第一歩です。 | |
・ | 한국어 읽는 법을 바르게 배우면 한국어를 더 재미있게 배울 수 있어요. |
韓国語の読み方を正しく学ぶと、韓国語をもっと楽しく学べます。 | |
・ | 한국어 단어를 외울 때 올바른 읽는 법을 배우는 것이 중요합니다. |
韓国語の単語を覚える時、正しい読み方を学ぶことが大切です。 | |
・ | 한국어 읽는 법을 배우면 이해가 깊어집니다. |
韓国語の読み方を学ぶと、理解が深まります。 | |
・ | 한글 맞춤법을 다시 배우고 있어요. |
ハングル正書法を学び直しています。 | |
・ | 한국말을 배우려고 한국어학당에 다닙니다. |
韓国語を学ぼうと韓国語学堂に通っています。 | |
・ | 한국어 배우는 친구가 있어요. |
韓国語を学ぶ友達がいます。 | |
・ | 한국어 회화를 기초부터 다시 배우고 있습니다. |
韓国語会話を基礎から学び直しています。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 더 배우고 싶어요. |
韓国語の日常会話を毎日少しずつ勉強しています。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 즐기면서 배우고 싶어요. |
韓国語の日常会話を楽しみながら学びたいです。 | |
・ | 한글과 한국어 문화도 배우고 싶습니다. |
ハングルと韓国語の文化も学びたいです。 | |
・ | 한글로 한국어의 기초를 배우고 있어요. |
ハングルで韓国語の基礎を学んでいます。 | |
・ | 한글은 한국어를 배우는데 중요합니다. |
ハングルは韓国語を学ぶ上で重要です。 | |
・ | 한글을 배우면 한국어를 이해하기 쉬워집니다. |
ハングルを学ぶと韓国語が理解しやすくなります。 | |
・ | 실장님의 지도하에 배우고 있습니다. |
室長の指導の下で学んでいます。 | |
・ | 영업직에게 필요한 기술을 배우고 있어요. |
営業職に必要なスキルを学んでいます。 | |
・ | 실습생은 선배에게 많은 것을 배우고 있습니다. |
実習生は、先輩から多くのことを学んでいます。 | |
・ | 수습 기간 동안에는 실수로부터 배우는 것이 많았습니다. |
見習い期間中は、ミスから学ぶことが多かったです。 | |
・ | 견습생으로 매일 새로운 것을 배우고 있어요. |
見習いとして、毎日新しいことを学んでいます。 | |
・ | 교사는 항상 계속 배우는 자세가 필요합니다. |
教師は常に学び続ける姿勢が必要です。 | |
・ | 조련사 기술을 배우기 위해 학교에 다녔어요. |
調教師の技術を学ぶために学校に通いました。 | |
・ | 양식 과정을 배우고 싶어요. |
養殖のプロセスを学びたいです。 | |
・ | 한국어 발음을 배우면 언어에 대한 이해가 깊어집니다. |
韓国語の発音を学ぶことで、言語への理解が深まります。 | |
・ | 올바른 한국어 발음을 배우고 싶어요. |
正しい韓国語の発音を学びたいです。 | |
・ | 어휘를 배우기 위한 앱을 사용하고 있습니다. |
語彙を学ぶためのアプリを使っています。 | |
・ | 위인들의 업적을 배우는 것은 중요합니다. |
偉人たちの業績を学ぶことは大切です。 | |
・ | 흑인 문화를 배우면 시야가 넓어집니다. |
黒人の文化を学ぶことで視野が広がります。 | |
・ | 흑인의 권리에 대해 배우는 것은 중요합니다. |
黒人の権利について学ぶことは大切です。 | |
・ | 흑인의 역사를 배우는 것은 중요합니다. |
黒人の歴史を学ぶことは重要です。 | |
・ | 일본인의 예의바름에 배우고 싶어요. |
日本人の礼儀正しさに学びたいです。 | |
・ | 하수가 상수를 본보기로 삼아 배우다. |
下手が上手をお手本にして学ぶ。 | |
・ | 주연배우가 하차하는 바람에 재오디션이 진행되었습니다. |
主演俳優が降板したため、再オーディションが行われました。 | |
・ | 배우가 하차하게 되었습니다. |
俳優が降板することになりました。 | |
・ | 성추행 혐의로 물의를 일으킨 배우가 촬영 중이던 드라마에서 하차했다. |
強制わいせつの疑いで物議を醸した俳優が、撮影中のドラマを降板した。 | |
・ | 그 배우라면 해낼 줄 알았습니다. |
あの俳優ならばやり遂げてくれると思っていました。 | |
・ | 그녀는 새로운 언어를 배우는데 어려움을 겪고 있다. |
彼女は新しい言語を学ぶのに苦労している。 | |
・ | 배우에 따라 연기나 분위기가 다르다. |
俳優によって演技や雰囲気が違う。 | |
・ | 이 배우는 멋있고 연기도 잘해요. |
この俳優は格好よくて、演技も上手いです。 | |
・ | 인공호흡 방법을 배우는 것은 생명을 구하는 것으로 이어집니다. |
人工呼吸の方法を学ぶことは、命を救うことにつながります。 | |
・ | 저번달에는 새로운 언어를 배우기 시작했어요. |
先月は新しい言語を学び始めました。 | |
・ | 군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다. |
軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。 | |
・ | 조율사 기술을 배우고 싶습니다. |
調律師の技術を学びたいと思っています。 | |
・ | 방송작가 과정을 배우기 위해 세미나에 참석합니다. |
放送作家のプロセスを学ぶために、セミナーに参加します。 | |
・ | 안무가 밑에서 춤을 배우는 것에 감사하고 있습니다. |
振付師のもとでダンスを学ぶことに感謝しています。 | |
・ | 험지 동식물에 대해 배우고 있습니다. |
険しい地域の動植物について学んでいます。 | |
・ | 그는 연상의 아내에게 많은 것을 배우고 있어요. |
彼は姉さん女房に多くのことを学んでいます。 | |
・ | 개미집의 구조를 배우고 감탄했습니다. |
アリの巣の構造を学んで、感心しました。 | |
・ | 전갈의 생태에 대해 배우고 싶어요. |
サソリの生態について学びたいです。 | |
・ | 새로운 언어를 배우기 시작한 그는 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯 열심이다. |
新しい言語を学び始めた彼は、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないほど熱心だ。 |