・ | 여행지에서 새로운 문화를 배우고 싶습니다. |
旅行先で新しい文化を学びたいです。 | |
・ | 그는 사람들의 심리를 탐구하기 위해 심리학을 배우고 있습니다. |
彼は人々の心理を探求するために心理学を学んでいます。 | |
・ | 조상들의 지혜에서 배우다. |
先人たちの知恵に学ぶ。 | |
・ | 경제학은 역사로부터 배우는 것도 적지 않습니다. |
経済学は歴史から学ぶことも少なくありません。 | |
・ | 5살 때 첼로를 배우기 시작했어요. |
5才の時にチェロを習い始めました。 | |
・ | 그 영화에는 서양인 배우가 주연을 맡고 있습니다. |
その映画には、西洋人の俳優が主役を演じています。 | |
・ | 그 영화에는 동양인 배우가 주연을 맡고 있습니다. |
その映画には、東洋人の俳優が主役を演じています。 | |
・ | 망아지는 목장 안에서 새로운 것을 배우고 있다. |
子馬は牧場の中で新しいことを学んでいる。 | |
・ | 세계 각국의 언어를 배우는 것은 도전적이지만 즐겁습니다. |
世界各国の言語を学ぶことは挑戦的ですが、楽しいです。 | |
・ | 그러나 여전히 배우라는 직업은 어색해요. |
しかし相変わらず俳優という職業に馴染めないです。 | |
・ | 배우의 연기가 어색하다. |
俳優の演技がぎこちない。 | |
・ | 그는 바둑 전술을 배우고 다음 한 수를 숙고하고 있었다. |
彼は囲碁の戦術を学び、次の一手を熟考していた。 | |
・ | 연장자는 우리가 과거로부터 배우고 미래를 향해 나아가기 위한 다리가 됩니다. |
年長者は、私たちが過去から学び、未来に向かって進むための架け橋となります。 | |
・ | 20대에 좌절을 배우고, 30대에 포기를 배운다. |
20代で挫折を学び、30代で諦めを学ぶ。 | |
・ | 감독은 배우 및 스태프와 협력하여 작품을 완성합니다. |
監督は、俳優やスタッフと協力して作品を完成させます。 | |
・ | 그의 기질은 탐구심이 왕성해서 항상 새로운 것을 배우는 데 관심이 있다. |
彼の気質は探究心旺盛で、常に新しいことを学ぶことに興味を持っている。 | |
・ | 그녀는 여섯 살 때 피아노를 배우기 시작했습니다. |
彼女は六歳のときにピアノを習い始めました。 | |
・ | 그녀는 여덟 살 때 피아노를 배우기 시작했어요. |
彼女は八歳の時にピアノを習い始めました。 | |
・ | 아이들은 흥미로운 것을 배우기 위해 항상 질문을 한다. |
子供たちは興味深いことを学ぶためにいつも質問をする。 | |
・ | 그녀는 하버드 대학에서 배우는 것에 자부심을 가지고 있습니다. |
彼女はハーバード大学で学ぶことに誇りを持っています。 | |
・ | 어린애는 매일 새로운 것을 배우고 있어요. |
幼子は毎日新しいことを学んでいます。 | |
・ | 유아는 호기심이 많고 새로운 것을 배우는 것을 매우 좋아합니다. |
幼児は好奇心旺盛で、新しいことを学ぶのが大好きです。 | |
・ | 새로운 언어를 배우고 기술을 향상시키는 것은 프로그래머에게 중요합니다. |
新しい言語を学び、スキルを向上させることは、プログラマーにとって重要です。 | |
・ | 뭔가 색다른 분위기의 배우가 필요해요. |
何か違った感じの俳優が必要です。 | |
・ | 무명 배우 시절이었던 10년 동안 생활비를 벌지 못했어요. |
無名俳優時代の10年の間、生活費を稼ぐことができませんでした。 | |
・ | 배우가 되기 위한 당연한 과정이었고 예상했던 반응이었다. |
俳優になるための当然の課程であったし、予想していた反応だった。 | |
・ | 이 영화에는 요즘 핫한 배우들이 대거 출연했다. |
この映画は最近ホットな俳優たちが大勢出演した。 | |
・ | 그 배우는 팬에게 욕설하는 영상이 유포되어 망신살이 뻗쳤다. |
あの芸能人は、ファンに悪口を言っている映像が流出して、大恥をかいた。 | |
・ | 한국어를 배우려면 한국에 유학하는 것이 가장 지름길입니다. |
韓国語を学ぶには韓国に留学するのが一番の近道です。 | |
・ | 주연 배우가 병원에 입원해서 지금 대역을 찾고 있어요. |
主演俳優が病院に入院したので、いま代役を 探しています。 | |
・ | 그다지 사용하지 않는 영어를 전원이 배우는 것은 엄청난 낭비라고 말할 수 있다. |
大して使わない英語を全員が学ぶことは、大きな無駄だと言えます。 | |
・ | 한국어는 어느 정도 배우긴 배웠는데 아직 잘 못해요. |
韓国語はある程度習ったことは習ったんですが、まだよくできません。 | |
・ | 그 배우는 뮤지컬과 영화를 오가며 당대 최고의 스타로 군림하고 있다. |
あの俳優はミュージカルと映画を行き来しながら当代最高のスターとして君臨している | |
・ | 논란을 일으켰던 그 배우는 당분간 자숙할 것이다. |
議論を起こしたその俳優は、当分は自粛するだろう。 | |
・ | 자선단체 활동에 대해 배우기 위해 자원봉사에 참여했습니다. |
慈善団体の活動について学ぶため、ボランティアに参加しました。 | |
・ | 한국어를 배우기 위해서 이제까지 상당한 시간과 돈을 사용했다. |
韓国語を習うためにこれまでずいぶん時間とお金を使った。 | |
・ | 어떻게 한국어를 배우게 됐어요? |
どうやって韓国語を学ぶようになりましたか? | |
・ | 외국어를 배우는 것은 다른 문화를 배우는 것이다. |
外国語を学ぶことは別の文化を学ぶことです。 | |
・ | 그녀는 8세 때 김 교수를 만나 피아노를 본격적으로 배우기 시작했다. |
彼女は8歳のとき、キム教授に会ってピアノを本格的に学び始めた。 | |
・ | 아이에게 뭔가 악기를 배우게 하고 싶어요. |
子どもに何か楽器を習わせたいと思っています。 | |
・ | 한국어를 배우려는 학생들이 늘었다. |
韓国語を学ぼうとする学生が増えた。 | |
・ | 한국어를 배우기 시작한 지 얼마 안 됐어요. |
韓国語を習い始めてからいくらも経っていません。 | |
・ | 배우는 것을 좋아한다. 아마 한글도 평생 배워야 할 것 같다. |
学ぶことが好きだ。恐らくハングルも一生学ぶことになりそうだ。 | |
・ | 한국어를 배우고 있어요. |
韓国語を習っています。 | |
・ | 좋아하는 배우는 누구예요? |
好きな俳優は誰ですか? | |
・ | 그 배우 실제로 봤는데 너무 예쁘더라고요. |
あの俳優実際に見たけど、すごく綺麗でしたよ。 | |
・ | 화가인 어머니의 영향으로 말보다 그림을 먼저 배우기 시작했다. |
画家であるお母さんの影響で言葉よりも先に絵を学び始めた。 | |
・ | 스캔들로 더 이상의 배우 활동은 힘들 것 같다. |
スキャンダルでこれ以上の俳優活動は難しそうだ。 | |
・ | 그 배우는 젊으면서도 대단히 연기력이 좋다. |
あの俳優は若いながらも、非常に演技力がある。 | |
・ | 뮤지컬은 보통 한 역할에 여러 명의 배우들이 출연한다. |
ミュージカルは通常、1つの役に対し数名の俳優が出演する。 |