弱者、弱き者
|
|
反意語 | : |
・ | 약자의 편에 서다. |
弱者の側に立つ。 | |
・ | 이 세상은 강자만 살아남고 약자는 사라진다. |
この世は強き者だけが生き残り、弱き者は滅びる。 | |
・ | 강자에게 강하고 약자에게 약하다. |
強者には強く、弱者には弱い。 | |
・ | 약자를 차별하지 않는 사회를 만들어요. |
弱者を差別しない社会をつくろう。 | |
・ | 약자 지원을 위한 프로그램이 진행되고 있습니다. |
弱者支援のためのプログラムが実施されています。 | |
・ | 사회적 약자의 권리를 지키는 것이 중요합니다. |
社会的弱者の権利を守ることが重要です。 | |
・ | 약자의 생활 형편을 개선하기 위한 시책이 필요합니다. |
弱者の生活状況を改善するための施策が必要です。 | |
・ | 사회적 약자의 권리를 지키기 위한 법률이 제정되어 있습니다. |
社会的弱者の権利を守るための法律が制定されています。 | |
・ | 약자를 보호하기 위한 사회적 안전망이 정비되어 있습니다. |
弱者を保護するための社会的安全ネットが整備されています。 | |
・ | 약자의 목소리가 정책 결정에 반영되어야 합니다. |
弱者の声が政策決定に反映されるべきです。 | |
・ | 사회적 약자 지원은 지역사회 전체의 책임입니다. |
社会的弱者の支援は地域社会全体の責任です。 | |
・ | 약자에 대한 차별을 없애기 위해 교육이 필요합니다. |
弱者への差別をなくすために教育が必要です。 | |
・ | 약자를 지키기 위한 법률이 엄격하게 적용되어야 합니다. |
弱者を守るための法律が厳格に適用されるべきです。 | |
・ | 약자의 교육 기회를 확대함으로써 사회적 격차를 줄일 수 있습니다. |
弱者の教育機会を拡大することで、社会的格差を減らすことができます。 | |
・ | 약자에 대한 교육 투자는 사회 전체에 이익을 가져다 줍니다. |
弱者への教育投資は社会全体に利益をもたらします。 | |
・ | 예약자에 한해 강좌 수강이 가능합니다. |
予約者に限って講座受講が可能です。 | |
・ | 그 제도는 약자로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다고 비판받고 있다. |
その制度は弱者から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだと批判されている。 | |
・ | 해당 플랜에서는 재계약자가 우대됩니다. |
当プランでは、再契約者が優遇されます。 | |
・ | 심카드란, 계약자 정보를 기록한 칩이 붙어 있는 소형 IC카드입니다. |
SIMカードとは、契約者情報を記録したチップがついた小型のICカードです。 | |
・ | 그는 약자의 존엄성을 지키기 위해 활동하고 있습니다. |
彼は弱者の尊厳を守るために活動しています。 | |
・ | 그 프로그램은 약자에게 실익을 가져다주는 것을 목표로 하고 있습니다. |
そのプログラムは弱者に実益をもたらすことを目指しています。 | |
・ | 그의 행동에는 약자에 대한 배려와 선의가 느껴진다. |
彼の行動には、弱者への思いやりと善意が感じられる。 | |
・ | 버스 왼쪽에는 노약자석이 마련되어 있다. |
バスの左側には優先席が設けられている。 | |
・ | 여기는 노약자석입니다. |
ここは優先席です。 | |
・ | 인도주의 노력은 빈곤층과 약자의 목소리를 대변합니다. |
人道主義の努力は、貧困層や弱者の声を代弁します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
청약자(チョンヤクジャ) | 請約者 |
노약자(ノヤクッチャ) | 老弱者 |
노약자석(ノヤクチャソク) | 優先席 |
남자애(男の子) > |
서리꾼(畑で果物を盗む人) > |
슈퍼스타(スーパースター) > |
미소녀(美少女) > |
여장부(女丈夫) > |
부잣집 도련님(御曹司) > |
가시나(女の子) > |