「市民団体」は韓国語で「시민단체」という。
|
・ | 한국의 시민단체는 여성의 인권문제에 민감하다. |
韓国の市民団体は女性の人権問題に敏感だ。 | |
・ | 시민단체가 출범한 지 10년이 지났다. |
市民団体が発足してから10年が経った。 | |
・ | 시민단체가 정치성명을 내다. |
市民団体が政治声明を出す。 | |
・ | 시민단체가 지역 분쟁을 중재합니다. |
市民団体が地元の紛争を仲裁します。 | |
・ | 석탄 화력발전소의 건설계획에 대해 시민단체가 재검토를 호소했다. |
石炭火力発電所の建設計画について、市民団体が再検討を訴えた。 | |
・ | 이 시민단체는 지역 사회의 과제 해결과 활성화를 목표로 하고 있습니다. |
この市民団体は、地域社会の課題解決と活性化を目指しています。 | |
・ | 지난주부터 시민단체의 촛불집회가 이어지고 있다. |
先週から市民団体による、ろうそく集会が続いている。 | |
・ | 시민단체 사이에서 노동자의 권익을 보호하려는 움직임이 활발하다. |
市民団体の間で労働者の権益を保護しようとする動きが活発だ。 | |
・ | 시민단체들은 언론의 자유를 지키기 위해서 싸우고 있습니다. |
市民団体は言論の自由を守るために戦っています。 |
네오콘(ネオコン) > |
주석(主席) > |
집무실(執務室) > |
권한을 위임하다(権限を委任する) > |
핫라인(ホットライン) > |
해방(解放) > |
국가 비상 사태(国家非常事態) > |
외교하다(外交する) > |
인권단체(人権団体) > |
임시 국회(臨時国会) > |
우익(右翼) > |
협치(協治) > |
보수 세력(保守勢力) > |
정략적(政略的) > |
중진(重鎮) > |
친정 체제(側近重用体制) > |
궐기하다(決起する) > |
부동표(浮動票) > |
컨벤션 효과(候補や政党の支持率が上.. > |
뇌물을 먹다(賄賂を受け取る) > |
신자유주의(新自由主義) > |
당선권(当選圏) > |
좌익(左翼) > |
대권(大統領の権限) > |
데모(デモ) > |
치하(統治下) > |
친북 반미(親北反米) > |
관영(官営) > |
민의를 반영하다(民意を反映する) > |
선정(善政) > |