「~などの地」は韓国語で「등지」という。
|
・ | 노을을 등지고 나는 새가 애잔하다. |
夕焼けをバックに飛ぶ鳥がもの悲しい。 | |
・ | 돌고래의 등지느러미가 수면에 보였다. |
イルカの背びれが水面に見えた。 | |
・ | 야생마 떼가 석양을 등지고 달리는 모습은 장관입니다. |
野生馬の群れが夕日を背にして走る姿は壮観です。 | |
・ | 고래의 등지느러미는 독특한 무늬를 가지고 있다. |
クジラの背びれは独特の模様を持っている。 | |
・ | 고래의 등지느러미가 수면에서 나타났다. |
クジラの背びれが水面から現れた。 | |
・ | 원죄는 인류의 조상이 신을 등지고 저지른 죄입니다. |
原罪は人類の祖が神に背いて犯した罪です。 | |
・ | 등지고 살아가는 부모님을 어떻게 화해시킬까? |
背中合わせで生きている両親をどうやって和解させるか。 | |
・ | 부모 자식 간에 언제까지 등지고 살 생각이야. |
親子の間でいつまで仲たがいして住むつもりなの? | |
・ | 조직을 등지다. |
組織に背を向ける。 | |
・ | 가족을 등지다. |
家族と仲たがいする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
등지다(トゥンジダ) | 仲違いする、仲が悪くなる、背く |
일등지(イルットゥンジ) | 一等地 |
등지느러미(トゥンジヌロミ) | 背びれ |
세상을 등지다(セサンウル トゥンジダ) | 世間に背をむける、世を逃れる、世を捨てる |
남향(南向き) > |
망아지(子馬) > |
걸작(傑作) > |
병사(兵士) > |
영양 섭취(栄養摂取) > |
타향(他郷) > |
회개(悔改) > |
피신(逃げること) > |
무선 랜(無線LAN) > |
인지(認知) > |
요건(要件) > |
배우자 비자(配偶者ビザ) > |
약점(弱点) > |
금세기(今世紀) > |
헬륨(ヘリウム) > |
비닐 커버(ビニールカバー) > |
시민사회(市民社会) > |
하산(下山) > |
소액(少額) > |
방랑자(放浪者) > |
순양함(巡洋艦) > |
효능(効能) > |
접착력(接着力) > |
해지하다(解約する) > |
신상품(新商品) > |
한입(一口) > |
된서리(大霜) > |
이체(振込) > |
유업(遺業) > |
최소화하다(最小化する) > |