「悩みを打ち明ける」は韓国語で「고민을 털어놓다」という。
|
・ | 내가 3년 간 계속 고민해왔던 비밀을 친구에게 털어놨다. |
私が、3年の間ずっと悩んでいた秘密を友人に打ち明けた。 | |
・ | 고민이 있으면 털어놔. |
悩みがあるんだったら打ち明けてごらん。 | |
・ | 자기 고민를 좀 더 편하게 털어놓을 수 있는 대화의 자리를 좋아해요. |
自分の悩みをちょっと気楽に打ち明けることができる会話の場を好みます。 | |
・ | 자신의 고민을 누군가에게 털어놓지 않는다. |
自分の悩みを誰かに打ち明けた。 | |
・ | 모든 고민을 다 털어놓고 가벼워지고 싶었다. |
全ての悩みを話して軽くなりたかった。 | |
・ | 고민을 털어놓다. |
悩みを打ち明ける。 |
안내역를 맡다(案内役を引き受ける) > |
차가 밀리다(車が渋滞する) > |
책임을 떠넘기다(責任をなすりつける.. > |
눈이 크다(目が大きい) > |
속이 매스껍다(吐き気がする) > |
투명성이 없다(透明性がない) > |
옳고 그름(正誤) > |