「低速」は韓国語で「저속」という。
|
![]() |
・ | 열차가 저속 운행 중이어서 다행히 별다른 인명 피해는 없었다. |
列車が低速運行中だったので幸い特別な人命被害はなかった。 | |
・ | 그는 화가 나면 항상 저속한 말을 쓴다. |
彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 | |
・ | 이 잡지는 저속한 기사로 유명하다. |
この雑誌は下品な記事で有名だ。 | |
・ | 그는 저속한 말을 사용하여 누구에게나 싸움을 건다. |
彼は下品な言葉を使い、だれにでもけんかを売る。 | |
・ | 젊은 여성은 저속한 말을 싫어해요. |
若い女性は下品な言葉を嫌います。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
저속하다(チョソカダ) | 下品だ、いかがわしい、低俗だ |
신발끈(靴ひも) > |
출산(出産) > |
요인(要因) > |
관용어(慣用語) > |
원고(原告) > |
초창기(初期) > |
말괄량이(おてんば) > |
왕후(王后) > |
말투(話し方) > |
고령토(カオリン) > |
구성품(構成品) > |
상실(喪失) > |
경도(硬度) > |
가담(加担) > |
아편(アヘン) > |
녹각(鹿角) > |
늑골(肋骨) > |
두어(二つほど) > |
벨기에(ベルギー) > |
수비적(守備的) > |
일자리(働き口) > |
지지도(支持率) > |
노익장(老いてますます盛んなこと) > |
지팡이(杖) > |
군더더기(よけいな付け足し) > |
최하(最下) > |
플랜 B(次善策) > |
여제(女帝) > |
청취자(リスナー) > |
현미경(顕微鏡) > |