「開運」は韓国語で「개운」という。
|
![]() |
・ | 응가가 나오면 개운해져요. |
うんこが出ると、すっきりするよね。 | |
・ | 동치미는 먹은 후에 개운한 기분을 느낄 수 있어요. |
大根の水キムチは、食べた後にすっきりした気分になります。 | |
・ | 관자놀이가 개운해지면 머리가 가볍게 느껴집니다. |
こめかみがすっきりすると、頭が軽く感じます。 | |
・ | 요가를 하고 나면 몸이 개운해. |
ヨガが終わったら体がすっきりするよ。 | |
・ | 머리 속이 개운하지 않을 때는 심호흡이 효과적입니다. |
頭の中がすっきりしないときは、深呼吸が効果的です。 | |
・ | 쑥찜을 하면 몸이 개운해집니다. |
よもぎ蒸しをすると、体がすっきりします。 | |
・ | 부항을 받으면 몸이 개운해집니다. |
カッピングを受けることで、体がすっきりします。 | |
・ | 벽 수선이 끝나서 개운했어요. |
壁の修繕が終わり、すっきりしました。 | |
・ | 귀이개를 하면 귓속이 개운한 느낌이 들어요. |
耳かきをすると、耳の中がすっきりとした感じがします。 | |
・ | 치실을 사용하면 입안이 개운해진다. |
フロスを使うと口の中がさっぱりする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
개운하다(ケウンハダ) | あっさりしている、すっきりしている、さっぱりしている |
개운해지다(ケウンヘジダ) | さっぱりする、すっきりする、心が晴れる |
개운치 않다(ケウンチ アンタ) | すっきりしない、もやもやする |
기분이 개운하다(キブニ ケウンハダ) | 気分がすっきりする、気分が晴れる |
마음이 개운해지다(マウミ ケウンヘジダ) | 気が晴れる |
팔자(運) > |
사익(私益) > |
운명(運命) > |
운(運) > |
관상을 보다(観相を見る) > |
남십자성(南十字星) > |
토정비결(土亭秘訣) > |
궁합을 보다(相性を見る) > |
사주추명(四柱推命) > |
개운(開運) > |
물고기자리(うお座) > |
팔자에 없다(分に過ぎて不相応だ) > |
출생 일시(出生日時) > |
역술인(占い師) > |
길흉(吉凶) > |
역마살(駅馬のような厄運) > |
결혼 운(結婚運) > |
십이지(十二支) > |
예언(予言) > |
염소자리(やぎ座) > |
점(을) 보다(占ってもらう) > |
철학관(占いの店) > |
귀문(鬼門) > |
전체운(全体運) > |
성명 판단(姓名判断) > |
팔자가 느러지다(星回りがいい) > |
궁합이 좋다(相性がよい) > |
사자자리(獅子座) > |
운명선(運命線) > |
연애운(恋愛運) > |