防止
|
|
・ | 역할 분담을 명확히 함으로써 작업의 중복을 방지합니다. |
役割分担を明確にすることで作業の重複を防ぎます。 | |
・ | 자동화된 프로세스는 인적 실수를 방지합니다. |
自動化されたプロセスは、人的ミスを防ぎます。 | |
・ | 노화 방지를 위해서 적당한 운동과 규칙적인 식생활을 항상 주의하고 있습니다. |
老化を防ぐために適度な運動と規則正しい食生活を心掛けています。 | |
・ | 식중독 방지에 만전을 기하다. |
食中毒の防止に万全を期す。 | |
・ | 더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을 기하겠습니다. |
これ以上の事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。 | |
・ | 기적을 빈번하게 울리는 것은 충돌 방지 때문입니다. |
汽笛を頻繁に鳴らすのは、衝突防止のためです。 | |
・ | 그들은 기밀 데이터의 유출을 방지하기 위한 시스템을 도입했습니다. |
彼らは機密データの漏洩を防止するためのシステムを導入しました。 | |
・ | 중대한 범죄를 방지하다. |
重大な犯罪を防止する。 | |
・ | 데이터를 정기적으로 저장하여 손실을 방지합니다. |
データを定期的に保存して、損失を防ぎます。 | |
・ | 침입 방지를 위해 보안 카메라를 설치했습니다. |
侵入防止のためにセキュリティカメラを設置しました。 | |
소싯적(若い時) > |
컴퓨터실(コンピューター室) > |
일기(日記) > |
본채(母屋) > |
독선적(独善的) > |
격리환자(隔離患者) > |
경우의 수(場合の数) > |