【방지】の例文

<例文>
역할 분담을 명확히 함으로써 작업의 중복을 방지합니다.
役割分担を明確にすることで作業の重複を防ぎます。
자동화된 프로세스는 인적 실수를 방지합니다.
自動化されたプロセスは、人的ミスを防ぎます。
노화 방지를 위해서 적당한 운동과 규칙적인 식생활을 항상 주의하고 있습니다.
老化を防ぐために適度な運動と規則正しい食生活を心掛けています。
식중독 방지에 만전을 기하다.
食中毒の防止に万全を期す。
더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을 기하겠습니다.
これ以上の事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。
기적을 빈번하게 울리는 것은 충돌 방지 때문입니다.
汽笛を頻繁に鳴らすのは、衝突防止のためです。
그들은 기밀 데이터의 유출을 방지하기 위한 시스템을 도입했습니다.
彼らは機密データの漏洩を防止するためのシステムを導入しました。
중대한 범죄를 방지하다.
重大な犯罪を防止する。
데이터를 정기적으로 저장하여 손실을 방지합니다.
データを定期的に保存して、損失を防ぎます。
침입 방지를 위해 보안 카메라를 설치했습니다.
侵入防止のためにセキュリティカメラを設置しました。
침입을 미연에 방지하기 위한 보안 대책을 검토하고 있습니다.
侵入を未然に防ぐためのセキュリティ対策を検討しています。
침입 시도를 미연에 방지하기 위한 대책을 강구합니다.
侵入の試みを未然に防ぐための対策を講じます。
공장의 생산 설비를 정기적으로 정비하여 문제를 미연에 방지합니다.
工場の生産設備を定期的に整備して、トラブルを未然に防ぎます。
건전한 식습관은 비만을 방지합니다.
健全な食習慣は肥満を防ぎます。
낙서를 방지하기 위해 감시 카메라를 증설했습니다.
落書きを防ぐために、監視カメラを増設しました。
「낙서 행위 방지에 관한 조례」를 제정했습니다.
「落書き行為の防止に関する条例」を制定しました。
철근은 콘크리트의 균열을 방지하기 위해 사용됩니다.
鉄筋はコンクリートの割れを防ぐために使用されます。
신종 바이러스의 감염 확산 방지를 위해 매장이 폐쇄되었습니다.
新型ウイルスの感染拡大防止のため、店舗が閉鎖されました。
이중 확인을 함으로써 오류를 방지합니다.
二重の確認を行うことで、エラーを防ぎます。
동상을 방지하기 위해 장갑이나 모자 등 방한 장비를 착용해 주시기 바랍니다.
凍傷を防ぐために、手袋や帽子などの防寒具を着用してください。
동상을 방지하기 위해 충분한 방한 대책이 필요합니다.
凍傷を防ぐために、十分な防寒対策が必要です。
투명성은 부정행위를 방지하기 위한 중요한 수단입니다.
透明性は不正行為を防止するための重要な手段です。
햇볕에 타는 것을 방지하기 위해 모자를 쓰는 것이 중요합니다.
日焼けを防ぐために、帽子をかぶることが重要です。
스키용 고글에는 김서림을 방지하는 필터가 달려 있습니다.
スキー用のゴーグルには、曇りを防ぐフィルターがついています。
군과 경찰을 총동원해 피해 확대 방지에 전력을 다했습니다.
軍や警察を総動員して被害の拡大防止に全力をあげてきました。
양털은 항균성이 있어 냄새를 방지합니다.
羊毛は抗菌性があり、臭いを防ぎます。
종양의 재발을 방지하기 위해 정기적인 검사가 필요합니다.
腫瘍の再発を防ぐために、定期的な検査が必要です。
아이들에게 콘센트의 위험성을 알려주고 감전사고를 미연에 방지합니다.
子供たちにコンセントの危険性を教え、感電事故を未然に防ぎます。
전기를 사용한 공사를 실시하는 경우, 안전을 배려해 감전을 방지할 필요가 있습니다.
電気を使った工事を行う場合、安全に配慮して感電を防止する必要があります。
정전기를 방지하기 위해 습도를 유지하는 것이 중요합니다.
静電気を防ぐために湿度を保つことが重要です。
폐기물의 불법 투기를 방지한다.
廃棄物の不法投棄を防止する。
오염을 방지하기 위해 폐기물의 적절한 처리가 중요합니다.
汚染を防止するために、廃棄物の適切な処理が重要です。
눈의 피로를 방지하기 위해 적절한 휴식을 취하도록 합시다.
目の疲れを防止するために、適切な休憩をとりましょう。
스포츠 활동 시 부상을 방지하기 위해 적절한 스트레칭을 실시합니다.
スポーツ活動時のけがを防止するために、適切なストレッチを行います。
자산의 도난을 방지하기 위해 보안 카메라를 설치합니다.
資産の盗難を防止するために、セキュリティカメラを設置します。
홍수를 방지하기 위해 제방과 댐의 보수가 필요합니다.
洪水を防止するために、堤防やダムの保守が必要です。
화재를 방지하기 위해 전자 제품을 올바르게 사용하십시오.
火災を防止するために、電化製品を正しく使用してください。
사고를 방지하기 위해 안전 운전에 유의하십시오.
事故を防止するために、安全な運転を心がけてください。
예방 조치를 강구함으로써 문제를 미연에 방지할 수 있습니다.
予防措置を講じることで、問題を未然に防ぐことができます。
헬멧을 착용하는 것은 머리 부상을 방지하는 데 도움이 됩니다.
ヘルメットを着用することは、頭部のけがを防ぐのに役立ちます。
미연에 방지하다.
未然に防ぐ。
재발을 방지하다.
再発を防止する。
어린이의 사고 방지를 위해 방책을 세우다.
子供の事故防止のために方策を立てる。
불법 밀항을 방지하기 위해, 연안 지역 순찰 등 경계활동을 하고 있습니다.
不法な密航を防止するため、沿岸地域におけるパトロールなど警戒活動を行っています。
수사망은 범죄를 미연에 방지하기 위해 효과적으로 활용되고 있습니다.
捜査網は、犯罪を未然に防ぐために効果的に活用されています。
병을 치료하는 쪽보다는 미연에 방지하는 예방 의학에 종사하고 싶습니다.
病気を治す側よりも、未然に防ぐ予防医学に携わりたいと思い
원자로의 냉각 시스템은 과열을 방지하고 안정적인 운전을 유지합니다.
原子炉の冷却システムは過熱を防ぎ、安定した運転を維持します。
종이 호일를 사용하여 쿠키를 구우면 눌어붙는 것을 방지할 수 있습니다.
クッキングシートを使ってクッキーを焼くと、焦げ付きを防げます。
기업 측에 갑질 방지 대책을 의무화할 예정입니다.
企業側にパワハラの防止対策を義務付ける見通しです。
방지게 굴다.
生意気にふるまう。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ